Текст и перевод песни Barbara - Perlimpinpin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
qui,
combien,
quand
et
pourquoi,
contre
qui,
comment,
contre
quoi
За
кого,
сколько,
когда
и
почему,
против
кого,
как,
против
чего
C'en
est
assez
de
vos
violences
С
меня
довольно
вашего
насилия
D'où
venez-vous,
où
allez-vous,
qui
êtes-vous,
qui
priez-vous
Откуда
вы
пришли,
куда
вы
идете,
кто
вы,
кому
молитесь
Je
vous
prie
de
faire
silence
Я
прошу
вас
помолчать
Pour
qui,
comment,
quand
et
pourquoi,
s'il
faut
absolument
qu'on
soit
За
кого,
как,
когда
и
почему,
если
уж
обязательно
нужно
быть
Contre
quelqu'un
ou
quelque
chose
Против
кого-то
или
чего-то
Je
suis
pour
le
soleil
couchant,
en
haut
des
collines
désertes
Я
за
закат
на
вершинах
пустынных
холмов
Je
suis
pour
les
forêts
profondes
Я
за
глубокие
леса
Car
un
enfant
qui
pleure
qu'il
soit
de
n'importe
où
est
un
enfant
qui
pleure
Ведь
плачущий
ребенок,
откуда
бы
он
ни
был,
это
плачущий
ребенок
Car
un
enfant
qui
meurt
au
bout
de
vos
fusils
est
un
enfant
qui
meurt
Ведь
ребенок,
умирающий
от
ваших
ружей,
это
умирающий
ребенок
Que
c'est
abominable
d'avoir
à
choisir
entre
deux
innocences
Как
отвратительно
выбирать
между
двумя
невинностями
Que
c'est
abominable
d'avoir
pour
ennemis,
les
rires
de
l'enfance
Как
отвратительно
иметь
врагами
детский
смех
Pour
qui,
comment,
quand
et
combien,
contre
qui,
comment,
et
combien
За
кого,
как,
когда
и
сколько,
против
кого,
как
и
сколько
À
en
perdre
le
goût
de
vivre
До
потери
вкуса
к
жизни
Le
goût
de
l'eau,
le
goût
du
pain
et
celui
du
Perlimpinpin
dans
le
square
des
Batignolles
Вкуса
воды,
вкуса
хлеба
и
вкуса
Перлимпинпина
в
сквере
Батиньоль
Mais
pour
rien,
mais
pour
presque
rien
pour
être
avec
vous
et
c'est
bien
Но
ни
за
что,
почти
ни
за
что,
просто
чтобы
быть
с
тобой,
и
это
хорошо
Et
pour
une
rose
entr'ouverte
И
за
полураспустившуюся
розу
Et
pour
une
respiration,
et
pour
un
souffle
d'abandon,
et
pour
un
jardin
qui
frissonne
И
за
дыхание,
и
за
дуновение
забвения,
и
за
трепещущий
сад
Rien
avoir,
mais
passionnément,
ne
rien
se
dire
éperdument,
ne
rien
savoir
avec
ivresse
Ничего
не
иметь,
но
страстно,
ничего
не
говорить,
безумно,
ничего
не
знать,
с
упоением
Riche
de
la
dépossession,
n'avoir
que
sa
vérité,
posséder
toutes
les
richesses
Богатая
отречением,
иметь
лишь
свою
правду,
обладать
всеми
богатствами
Ne
pas
parler
de
poésie,
ne
pas
parler
de
poésie,
en
écrasant
les
fleurs
sauvages
Не
говорить
о
поэзии,
не
говорить
о
поэзии,
растаптывая
полевые
цветы
Et
voir
jouer
la
transparence
au
fond
d'une
cour
au
murs
gris,
où
l'aube
n'a
jamais
sa
chance
И
видеть
игру
прозрачности
в
глубине
серого
двора,
где
у
рассвета
никогда
нет
шанса
Contre
qui,
ou
bien,
contre
quoi,
pour
qui,
comment,
quand
et
pourquoi
Против
кого,
или
же
против
чего,
за
кого,
как,
когда
и
почему
Pour
retrouver
le
goût
de
vivre
Чтобы
вновь
обрести
вкус
к
жизни
Le
goût
de
l'eau,
le
goût
du
pain
et
celui
du
Perlimpinpin
dans
le
square
des
Batignolles
Вкус
воды,
вкус
хлеба
и
вкус
Перлимпинпина
в
сквере
Батиньоль
Et
contre
rien
et
contre
personne,
contre
personne
et
contre
rien,
mais
pour
une
rose
entrouverte
И
ни
против
чего
и
ни
против
кого,
ни
против
кого
и
ни
против
чего,
но
за
полураспустившуюся
розу
Pour
l'accordéon
qui
soupire,
et
pour
un
souffle
d'abandon
et
pour
un
jardin
qui
frissonne
За
вздыхающий
аккордеон,
и
за
дуновение
забвения,
и
за
трепещущий
сад
Et
vivre,
vivre
passionnément,
et
de
combattre
seulement
qu'avec
les
feux
de
la
tendresse
И
жить,
жить
страстно,
и
сражаться
только
огнем
нежности
Et,
riche
de
dépossession,
n'avoir
que
sa
vérité,
posséder
toutes
les
richesses
И,
богатая
отречением,
иметь
лишь
свою
правду,
обладать
всеми
богатствами
Ne
plus
parler
de
poésie,
ne
plus
parler
de
poésie
mais
laisser
vivre
les
fleurs
sauvages
Больше
не
говорить
о
поэзии,
больше
не
говорить
о
поэзии,
но
позволить
жить
полевым
цветам
Et
faire
jouer
la
transparence,
au
fond
d'une
cour
aux
murs
gris
И
дать
играть
прозрачности
в
глубине
серого
двора
Où
l'aube
aurait
enfin
sa
chance
Где
у
рассвета
наконец-то
появится
шанс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.