Barbel - Solo - перевод текста песни на немецкий

Solo - Barbelперевод на немецкий




Solo
Allein
No te miento que me doio tu partida
Ich lüge nicht, dein Abschied tat mir weh
Nunca pense que tanto me afectaria
Ich hätte nie gedacht, dass es mich so sehr treffen würde
La soledad de mi se hizo amiga
Die Einsamkeit wurde meine Freundin
Ya no estas en mi
Du bist nicht mehr bei mir
No quiero llorar pero no me contento
Ich will nicht weinen, aber ich finde keine Ruhe
No veo herida y hay dolor por dentro
Ich sehe keine Wunde, und doch ist da Schmerz im Inneren
La llama del amor la ha apagado el viento
Die Flamme der Liebe hat der Wind ausgelöscht
Toca la puerta abro y llega el despecho
Es klopft an der Tür, ich öffne, und der Verdruss kommt herein
Y dime esos truquitos para olvidarte
Und verrate mir diese kleinen Tricks, um dich zu vergessen
Una pregunta como es que le haces?
Eine Frage: Wie machst du das nur?
Que no puedo y me ahogo en un mar de recuerdo
Denn ich kann es nicht und ertrinke in einem Meer aus Erinnerungen
Y mejor me quedo solo, mejor me quedo solo
Und besser bleibe ich allein, besser bleibe ich allein
Para que fingir que no me esta doliendo
Wozu so tun, als ob es mir nicht weh tut
Si en realidad yo me estoy muriendo
Wenn ich in Wirklichkeit sterbe
Usted daño todos los planes que tenia
Du hast alle Pläne zerstört, die ich hatte
Mis sentimientos se opaco cuando salia
Meine Gefühle verdunkelten sich, als du gingst
Donde quedo el amor que tanto prometia
Wo ist die Liebe geblieben, die du so sehr versprochen hast?
Sin ti prefiero la muerte antes que la vida
Ohne dich ziehe ich den Tod dem Leben vor
No es truco de magia y desapareciste
Es ist kein Zaubertrick, und du bist verschwunden
Mi reputacion te cogio de chiste
Du hast meinen Ruf zum Gespött gemacht
Respondeme que fue lo que te hice
Antworte mir, was habe ich dir getan?
Porque a mi corazon asi tu le mentiste
Warum hast du mein Herz so belogen?
Y dime esos truquitos para olvidarte
Und verrate mir diese kleinen Tricks, um dich zu vergessen
Una pregunta como es que le haces?
Eine Frage: Wie machst du das nur?
Que no puedo y me ahogo en un mar de recuerdo
Denn ich kann es nicht und ertrinke in einem Meer aus Erinnerungen
Y mejor me quedo solo, mejor me quedo solo
Und besser bleibe ich allein, besser bleibe ich allein
Para que fingir que no me esta doliendo
Wozu so tun, als ob es mir nicht weh tut
Si en realidad yo me estoy muriendo
Wenn ich in Wirklichkeit sterbe
Y para que buscar otra persona
Und wozu nach jemand anderem suchen
Si se que la dejaria
Wenn ich weiß, dass ich ihn verlassen würde
Para que tratar de olvidarte
Wozu versuchen, dich zu vergessen
Si se que no lo lograria
Wenn ich weiß, dass ich es nicht schaffen würde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.