Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
transmites
sentimiento
Wenn
du
mir
Gefühle
übermittelst,
Lanzo
campanas
al
vuelo
lasse
ich
die
Glocken
läuten.
Estampar
contra
la
puerta
sin
remordimientos,
los
delirios
de
grandeza
Ich
schlage
die
Größenwahn-Wahnvorstellungen
ohne
Gewissensbisse
gegen
die
Tür,
El
resto
va
tras
de
ti,
atraes
como
el
imán
(Bis)
Der
Rest
folgt
dir,
du
ziehst
an
wie
ein
Magnet
(Wiederholung).
Largo
y
de
pasada
voy
guardando,
los
retazos
de
tus
cuentos
Während
ich
vorbeigehe,
bewahre
ich
die
Reste
deiner
Geschichten
auf,
Para
ir
uniendo
los
pedazos,
de
este
puzle
incompleto
um
die
Teile
dieses
unvollständigen
Puzzles
zusammenzufügen.
Y
tengo
que
dejar
al
descubierto,
hasta
el
más
intimo
silencio
(Bis)
Und
ich
muss
selbst
die
intimste
Stille
aufdecken
(Wiederholung).
Conoces
todo,
sobre
mi
Du
weißt
alles
über
mich,
No
te
queda
nada,
por
explorar
es
gibt
nichts
mehr
für
dich
zu
erforschen.
Pero
eso
no,
es
razón
Aber
das
ist
kein
Grund,
Para
no
intentar,
que
sea
como
la
primera
vez
es
nicht
zu
versuchen,
dass
es
wie
beim
ersten
Mal
ist.
Parece
que
las
hadas
han
cambiado,
su
manera
de
pensar
Es
scheint,
dass
die
Feen
ihre
Denkweise
geändert
haben.
Desde
ahora
van
a
decir
la
verdad,
no
pueden
conceder
deseos
Von
nun
an
werden
sie
die
Wahrheit
sagen,
sie
können
keine
Wünsche
erfüllen.
El
resto
va
tras
de
ti,
atraes
como
el
imán
Der
Rest
folgt
dir,
du
ziehst
an
wie
ein
Magnet.
Y
tengo
que
dejar
al
descubierto,
hasta
el
más
intimo
silencio
Und
ich
muss
selbst
die
intimste
Stille
aufdecken.
Conoces
todo,
sobre
mi
Du
weißt
alles
über
mich,
No
te
queda
nada,
por
explorar
es
gibt
nichts
mehr
für
dich
zu
erforschen.
Pero
eso
no,
es
razón
Aber
das
ist
kein
Grund,
Para
no
intentar,
que
sea
como
la
primera
vez
es
nicht
zu
versuchen,
dass
es
wie
beim
ersten
Mal
ist.
Conoces
todo,
sobre
mi
Du
weißt
alles
über
mich,
No
te
queda
nada
por,
explorar
es
gibt
nichts
mehr
für
dich
zu
erforschen.
Pero
eso
no,
es
razón
Aber
das
ist
kein
Grund,
Para
no
intentar,
que
sea
como
la
primera
vez
es
nicht
zu
versuchen,
dass
es
wie
beim
ersten
Mal
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.