Scho
früeh
han
i
dir
gseit,
i
wird
en
coole
Hund
I
told
you
early
on,
I
would
be
a
cool
dog
Hesch
mi
loh
wachse,
loh
mache,
im
Glaube,
dass
alles
guet
chunt
You
let
me
grow,
let
me
do,
believing
that
everything
would
be
alright
Händ
eus
anenand
griibe,
mängisch
provoziert
We
held
each
other,
sometimes
provoked
Aber
immer
mit
Respäkt,
das
han
i
vo
dir
But
always
with
respect,
that's
what
I
learned
from
you
Du
bisch
en
Lüüchtturm
für
mi,
dini
Egge
und
Kante
You
are
a
lighthouse
for
me,
your
edges
and
corners
Dis
Härz,
so
gross
This
heart,
so
big
Dini
Intuition,
din
Blick
uf
d
Wält
han
i
erscht
jetzt
verstande
Your
intuition,
your
view
of
the
world
I
only
understood
now
Weisch
du
eigentlich,
was
du
mir
gschänkt
hesch
jede
Tag
Do
you
even
know
what
you've
given
me
every
day?
Wie
fescht
i
dankbar
bi
für
all
das,
was
du
machsch
How
incredibly
grateful
I
am
for
everything
you
do
Mama,
ich
chume
immer
wider
hei
Mama,
I
always
come
back
here
Verzell
dir
vo
mim
Glück
und
au
es
bitzli
vo
mim
Leid
Tell
you
about
my
happiness
and
also
a
little
bit
of
my
sorrow
Hey
Mama,
ich
chume
immer
wider
hei
Hey
Mama,
I
always
come
back
here
Egal,
was
ich
verbockt
ha,
es
het
mi
niemert,
niemert
No
matter
what
I've
messed
up,
no
one,
no
one
Niemert
so
wiit
treit
No
one
carried
me
this
far
Hey
Mama,
weisch
no
wo
dir
Sorge
hesch
gmacht
Hey
Mama,
do
you
remember
when
you
worried?
Wo
din
Sohn
vo
null
uf
hundert
ab
jedem
Titelblatt
het
glacht
When
your
son
went
from
zero
to
a
hundred
on
every
magazine
cover,
laughing
Nur
ab
und
zue
isch
cho
und
denn
ganz
schnell
wider
gange
Only
coming
and
going,
and
then
disappearing
very
quickly
I
die
wiiti,
grossi
Wält
uf
jedere
Party
isch
go
tanze
I
went
to
dance
in
the
wide,
big
world
at
every
party
Und
jetzt
stand
i
uf
jedere
Bühni
vo
dem
Land
And
now
I
stand
on
every
stage
in
this
country
Sing
über
Liebi,
Gott
und
d
Wält,
ich
fühl
no
dini
Hand
Singing
about
love,
God
and
the
world,
I
still
feel
your
hand
Wo
mich
als
chliine
Bueb
beschützt
het
That
protected
me
as
a
little
boy
So
vill
Liebi,
wo
i
dir
steckt
- So
vill
Liebi,
wo
i
dir
steckt
So
much
love
that
I
owe
you
- So
much
love
that
I
owe
you
Weisch
du
eigentlich,
was
du
mir
gschänkt
hesch
jede
Tag
Do
you
even
know
what
you've
given
me
every
day?
Wie
fescht
i
dankbar
bi
für
all
das,
was
du
machsch
How
incredibly
grateful
I
am
for
everything
you
do
Hey
Mama,
ich
chume
immer
wider
hei
Hey
Mama,
I
always
come
back
here
Verzell
dir
vo
mim
Glück
und
au
es
bitzli
vo
mim
Leid
Tell
you
about
my
happiness
and
also
a
little
bit
of
my
sorrow
Hey
Mama,
ich
chume
immer
wider
hei
Hey
Mama,
I
always
come
back
here
Egal,
was
ich
verbockt
ha,
es
het
mi
niemert
so
wiit
treit
No
matter
what
I've
messed
up,
no
one
carried
me
this
far
I
ghör
es
Ruusche
vom
Meer
I
hear
a
rustling
of
the
sea
Ich
schmöck
Salz
uf
dr
Lippe
I
taste
salt
on
my
lips
D
Möve,
wo
chreised,
dört
äne
a
de
Klippe
The
seagulls
circling
there
on
the
cliffs
I
gseh
es
Fischerboot
i
de
Bucht
I
see
a
fishing
boat
in
the
bay
Es
isch
vill
z
kitschig
a
dem
heisse
Tag
im
Auguscht
It's
too
cheesy
on
this
hot
day
in
August
Hey
Mama,
ich
chume
immer
wider
hei
Hey
Mama,
I
always
come
back
here
Verzellsch
mr
vo
dim
Glück
und
au
es
bitzli
vo
dim
Leid
Tell
you
about
your
happiness
and
also
a
little
bit
of
your
sorrow
Hey
Mama,
ich
chume
immer
wider
hei
Hey
Mama,
I
always
come
back
here
Egal,
was
ich
verbockt
ha,
es
het
mi
niemert,
niemert
No
matter
what
I've
messed
up,
no
one,
no
one
Niemert
so
wiit
treit
No
one
carried
me
this
far
'S
het
mi
niemert
so
wiit
treit,
niemert
so
wiit
treit
– oh
No
one
carried
me
this
far,
no
one
carried
me
this
far
– oh
Ich
chume
immer
wider
hei
I
always
come
back
here
Оцените перевод
1 Applaus
2 Ehrlich
3 Müntschi
4 So liecht
5 Wenn s Läbe drzwüsche chunt
6 Beiz
7 Nie meh ällei
8 Mama
9 Amore in Lecce
10 Walzer in Wien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.