Basecamp - 404 - перевод текста песни на немецкий

404 - Basecampперевод на немецкий




404
404
I'll let you lead the way
Ich lasse dich den Weg weisen
And make sure nobody was following
Und stelle sicher, dass niemand folgte
The people in this place
Die Leute an diesem Ort
Can't seem to keep their tombs from blossoming
Scheinen nicht verhindern zu können, dass ihre Gräber erblühen
And I understand, I get it
Und ich verstehe, ich kapier's
Oh wait a minute, I know this game
Oh warte mal, ich kenne dieses Spiel
We hide out 'til after dark
Wir verstecken uns bis nach Einbruch der Dunkelheit
For so close you feel so far
So nah, fühlst du dich so fern an
Should never I let down my guard
Sollte ich meine Deckung niemals fallen lassen
Until you stay or walk away
Bis du bleibst oder weggehst
I'd like to know how you think of me now
Ich wüsste gern, wie du jetzt über mich denkst
Send some small sign
Sende ein kleines Zeichen
Tell me it's safe and I'm on my way
Sag mir, dass es sicher ist, und ich bin auf dem Weg
You can take your time
Du kannst dir Zeit lassen
Flick, flicking crumbs at tiny little crows
Schnipp, Krümel schnippen zu winzig kleinen Krähen
With shadows on the ground, stumbling down an empty road
Mit Schatten auf dem Boden, stolpernd eine leere Straße hinunter
Take refuge on the roof from the noisy crowd below
Suche Zuflucht auf dem Dach vor der lauten Menge unten
Sip slow, and slip past the covers and the smoke
Schlürfe langsam und schlüpfe an den Decken und dem Rauch vorbei
I'll find you in a quiet corner
Ich werde dich in einer ruhigen Ecke finden
And keep our distance moving forward
Und halten künftig unseren Abstand
I'll find you in the parking lot
Ich werde dich auf dem Parkplatz finden
Just so love sparks
Nur damit die Liebe funkt
We hide out 'til morning light
Wir verstecken uns bis zum Morgenlicht
For so wrong it feels so right
Denn so falsch es ist, fühlt es sich so richtig an
But if I let the liquor talk
Aber wenn ich den Alkohol sprechen lasse
Will you stay or walk away?
Wirst du bleiben oder weggehen?
I'd like to know how you think of me now
Ich wüsste gern, wie du jetzt über mich denkst
Send some small sign
Sende ein kleines Zeichen
Tell me it's safe and I'm on my way
Sag mir, dass es sicher ist, und ich bin auf dem Weg
But you took your time
Aber du hast dir Zeit gelassen
I waited there for hours, never got no call
Ich wartete dort stundenlang, bekam nie einen Anruf
No distant beacon, nothing there to break there fall
Kein fernes Leuchtfeuer, nichts da, um den Fall zu bremsen
I let the water catch me, pull me to the deep
Ich ließ das Wasser mich fangen, mich in die Tiefe ziehen
The panic woke me up but you were fast asleep
Die Panik weckte mich, aber du schliefst tief und fest
And I adore you and I miss you more than most
Und ich bete dich an und vermisse dich mehr als die meisten
But we're the only ones who'll ever see this ghost
Aber wir sind die Einzigen, die diesen Geist jemals sehen werden
Oh you cleared off, it never rained
Oh du bist abgehauen, es hat nie geregnet
A clean break to ease your pain
Ein sauberer Schnitt, um deinen Schmerz zu lindern
Now I'll be the only one
Jetzt werde ich der Einzige sein
Who can't stay, or walk away
Der nicht bleiben oder weggehen kann
I won't complain or mention your name
Ich werde mich nicht beschweren oder deinen Namen erwähnen
Not a farewell
Kein Abschied
I'm not okay, but I'm on my way
Mir geht es nicht gut, aber ich bin auf dem Weg
And I won't complain or mention your name
Und ich werde mich nicht beschweren oder deinen Namen erwähnen
Not a farewell
Kein Abschied
I'm not okay, but I'm on my way
Mir geht es nicht gut, aber ich bin auf dem Weg
You'll be off my mind
Du wirst mir aus dem Kopf gehen





Авторы: Aaron Miller, Jordan Reyes, Aaron C Harmon, Benjamin Blake Graham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.