Текст и перевод песни Bassi Maestro feat. CdB - Fuori Dal Coro
Fuori Dal Coro
Out of the Choir
BusDeez
rapper
esperto
BusDeez,
an
experienced
rapper
Sono
fuori
da
ogni
tuo
concetto
I'm
outside
of
any
of
your
concepts
Come
dopo
un
mio
concerto,
Like
after
one
of
my
concerts
Questa
roba
è
spessa
come
stoffa
che
non
strappi
This
stuff
is
as
thick
as
fabric
that
you
can't
tear
Se
non
hai
la
stoffa
in
questo
gioco
non
ci
mangi
If
you
don't
have
the
right
stuff,
you
won't
make
it
in
this
game
Non
ti
arrangi
con
i
soliti
espedienti
You
can't
get
by
with
the
usual
tricks
L'hip
hop
è
il
mio
laboratorio
che
cazzo
sperimenti?
Hip
hop
is
my
laboratory,
what
the
hell
are
you
experimenting
with?
Svenimenti
nella
massa
Fainting
in
the
crowd
Più
bandolo
alla
tua
matassa
More
thread
for
your
ball
Più
vino
e
grappa
nella
nostta
caraffa
More
wine
and
grappa
in
our
carafe
La
nostra
caratura
è
selvaggia
Our
caliber
is
savage
E
garatura
giù
nell'ultima
spiaggia
And
we're
down
on
the
last
beach
fighting
E
sano
bis
è
a
caccia
And
sano
bis
is
on
the
hunt
Le
carabine
sono
cariche
The
rifles
are
loaded
è
la
stagione
delle
anatre
per
Davide
It's
duck
season
for
Davide
Forse
non
valgo
un
soldo
bucato
Maybe
I'm
not
worth
a
dime
Ma
sono
troppo
malato
But
I'm
too
sick
Porto
medaglie
come
un
soldato
I
wear
medals
like
a
soldier
Lavoro
fuori
dal
coro
I
work
outside
the
choir
Nella
corrida
sono
il
toro
In
the
bullfight,
I'm
the
bull
Spesso
mi
trafiggono
ma
soffrono
loro
They
often
pierce
me,
but
they
suffer
E
soffoco
d'odio
perché
respiro
smog
e
lo
sbocco
dal
podio
And
I
suffocate
with
hate
because
I
breathe
smog
and
vent
it
from
the
podium
Ma
sono
un
uomo
nuovo
But
I'm
a
new
man
E
non
scherzo,
chi
ha
mollato
l'hip
hop
And
I'm
not
kidding,
those
who
gave
up
hip
hop
Per
la
famiglia
ed
il
lavoro
For
family
and
work
Non
sa
cosa
si
è
perso
Don't
know
what
they've
missed
E
siamo
fuori,
e
siamo
fuori
e
siamo
fuori
di
qui
And
we're
out,
and
we're
out,
and
we're
out
of
here
E
lo
facciamo
e
ve
lo
diamo
cosi
And
we're
doing
it
and
giving
it
to
you
like
this
Restiamo
fuori
We're
staying
out
SB
rimane
fuori!
SB
stays
out!
E
siamo
fuori,
e
siamo
fuori
e
siamo
fuori
di
qui
And
we're
out,
and
we're
out,
and
we're
out
of
here
E
lo
facciamo
e
ve
lo
diamo
cosi
And
we're
doing
it
and
giving
it
to
you
like
this
Restiamo
fuori
We're
staying
out
SB
rimane
fuori!
SB
stays
out!
Hey
yo
fammi
raccontare
come
accadde
Hey
yo,
let
me
tell
you
how
it
happened
Gente
che
era
in
strada
insieme
a
noi
non
combatte
People
who
used
to
be
in
the
streets
with
us
don't
fight
anymore
Più
come
all'ora,
se
ne
sbatte
vergogna
More
like
now,
they
don't
care
about
shame
Noi
come
i
DoesEffects
fori
dalla
fogna
We,
like
the
DoesEffects,
emerged
from
the
sewer
Fuori
dai
canoni
su
strade
secondarie
Out
of
the
canons
on
secondary
roads
Via
su
corsie
preferenziali
e
ausiliarie
Away
on
preferential
and
auxiliary
lanes
Macchine,
moto
e
veicoli
di
massa
Cars,
motorcycles,
and
mass
transit
vehicles
E
il
magateam
alza
la
croce
e
sorpassa
And
the
magateam
raises
the
cross
and
overtakes
E
una
frequenza,
mega-hertz
troppo
lunghi
And
a
frequency,
mega-hertz
too
long
Pare
che
le
radio
sintonizzano
i
miei
impulsi
It
seems
like
radios
are
tuning
in
to
my
impulses
Si
diffonde
l'aura,è
sano
bis
quello
che
respiri
nelle
strade,
negli
uffici,
nella
sauna
The
aura
spreads,
it's
sano
bis
that
you
breathe
in
the
streets,
in
the
offices,
in
the
sauna
Quello
che
ti
mangi,
quello
che
rimpiangi
What
you
eat,
what
you
regret
Quello
che
volevi
non
ce
l'hai
e
mò
t'
arrangi
What
you
wanted
you
don't
have
and
now
you
manage
E
l'onda
lunga
e
restiamo
sulla
cresta
And
the
wave
is
long
and
we
stay
on
the
crest
Abbiamo
i
canali
per
chi
ci
tiene
ancora
testa
We
have
the
channels
for
those
who
still
stand
up
to
us
E
abbiamo
i
classici
per
le
teste
hip
hop
And
we
have
the
classics
for
hip
hop
heads
Grafiche
da
strippo
per
i
vostri
desktop
Strip
club
graphics
for
your
desktops
Pagine
di
rime
che
capisci
con
il
tempo
Pages
of
rhymes
that
you'll
understand
in
time
Metriche
d'annata
e
beat
spinti
da
dentro
Vintage
metrics
and
beats
driven
from
within
E
siamo
fuori,
e
siamo
fuori
e
siamo
fuori
di
qui
And
we're
out,
and
we're
out,
and
we're
out
of
here
E
lo
facciamo
e
ve
lo
diamo
cosi
And
we're
doing
it
and
giving
it
to
you
like
this
Restiamo
fuori
We're
staying
out
SB
rimane
fuori!
SB
stays
out!
E
siamo
fuori,
e
siamo
fuori
e
siamo
fuori
di
qui
And
we're
out,
and
we're
out,
and
we're
out
of
here
E
lo
facciamo
e
ve
lo
diamo
cosi
And
we're
doing
it
and
giving
it
to
you
like
this
Restiamo
fuori
We're
staying
out
SB
rimane
fuori!
SB
stays
out!
Sano
business,
sano
business
ci
avete
pensato?
Sano
business,
sano
business,
have
you
thought
about
it?
Perché
business?
perché
dobbiamo
viverci
vogliamo
fare
i
soldi
ragazzi,
non
stiamo
giocando
Why
business?
Because
we
have
to
make
a
living,
we
want
to
make
money,
boys,
we're
not
playing
Sano?
perché
facciamo
la
musica
con
amore,
pensateci
anche
a
questo
Healthy?
Because
we
make
music
with
love,
think
about
that
too
Non
dite
cazzate
ragazzi,
credeteci,è
la
cosa
migliore
Don't
talk
nonsense
boys,
believe
us,
it's
the
best
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bassi, Andrea Zanetti, Maurizio Ridolfo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.