Bassi Maestro - Fuori dal coro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bassi Maestro - Fuori dal coro




Fuori dal coro
Out of the Chorus
[Bassi maestro]
[Bassi maestro]
BusDeez rapper esperto
BusDeez, experienced rapper
Sono fuori da ogni tuo concetto
I'm outside of every concept you have
Come dopo un mio concerto,
Like after one of my concerts,
Questa roba è spessa come stoffa che non strappi
This stuff is thick like fabric you can't tear
Se non hai la stoffa in questo gioco non ci mangi
If you don't have the fabric in this game, you won't eat
Non ti arrangi con i soliti espedienti
You won't get by with the usual tricks
L'hip hop è il mio laboratorio che cazzo sperimenti?
Hip hop is my laboratory, what the hell are you experimenting with?
Svenimenti nella massa
Fainting in the masses
Più bandolo alla tua matassa
More thread to your skein
Più vino e grappa nella nostta caraffa
More wine and grappa in our carafe
La nostra caratura è selvaggia
Our caliber is wild
E garatura giù nell'ultima spiaggia
And the calibration down on the last beach
E sano bis è a caccia
And healthy encore is on the hunt
Le carabine sono cariche
The rifles are loaded
è la stagione delle anatre per Davide
It's duck season for David
Forse non valgo un soldo bucato
Maybe I'm not worth a penny
Ma sono troppo malato
But I'm too sick
Porto medaglie come un soldato
I wear medals like a soldier
Lavoro fuori dal coro
I work outside the chorus
Nella corrida sono il toro
In the bullfight I am the bull
Spesso mi trafiggono ma soffrono loro
They often pierce me but they suffer
E soffoco d'odio perché respiro smog e lo sbocco dal podio
And I suffocate with hate because I breathe smog and I release it from the podium
Ma sono un uomo nuovo
But I'm a new man
E non scherzo, chi ha mollato l'hip hop
And I'm not kidding, who gave up hip hop
Per la famiglia ed il lavoro
For family and work
Non sa cosa si è perso
He doesn't know what he missed
Siamo fuori
We're out
E siamo fuori, e siamo fuori e siamo fuori di qui
And we're out, and we're out and we're out of here
E lo facciamo e ve lo diamo cosi
And we do it and we give it to you like this
Restiamo fuori
We stay out
SB rimane fuori!
SB stays out!
Siamo fuori
We're out
E siamo fuori, e siamo fuori e siamo fuori di qui
And we're out, and we're out and we're out of here
E lo facciamo e ve lo diamo cosi
And we do it and we give it to you like this
Restiamo fuori
We stay out
SB rimane fuori!
SB stays out!
[Supa]
[Supa]
Hey yo fammi raccontare come accadde
Hey yo, let me tell you how it happened
Gente che era in strada insieme a noi non combatte
People who were on the street with us don't fight
Più come all'ora, se ne sbatte vergogna
Like they used to, they don't care, shame
Noi come i DoesEffects fori dalla fogna
We, like the DoesEffects, out of the sewer
Fuori dai canoni su strade secondarie
Out of the canons on secondary roads
Via su corsie preferenziali e ausiliarie
Away on preferential and auxiliary lanes
Macchine, moto e veicoli di massa
Cars, motorcycles and mass vehicles
E il magateam alza la croce e sorpassa
And the magateam raises the cross and passes
E una frequenza, mega-hertz troppo lunghi
And a frequency, mega-hertz too long
Pare che le radio sintonizzano i miei impulsi
It seems that radios tune my impulses
Si diffonde l'aura,è sano bis quello che respiri nelle strade, negli uffici, nella sauna
The aura spreads, it's healthy bis what you breathe in the streets, in the offices, in the sauna
Quello che ti mangi, quello che rimpiangi
What you eat, what you regret
Quello che volevi non ce l'hai e t' arrangi
What you wanted you don't have and now you manage
E l'onda lunga e restiamo sulla cresta
And the long wave and we stay on the crest
Abbiamo i canali per chi ci tiene ancora testa
We have the channels for those who still hold their heads
E abbiamo i classici per le teste hip hop
And we have the classics for hip hop heads
Grafiche da strippo per i vostri desktop
Strip graphics for your desktops
Pagine di rime che capisci con il tempo
Pages of rhymes you understand over time
Metriche d'annata e beat spinti da dentro
Vintage metrics and beats driven from within
Siamo fuori
We're out
E siamo fuori, e siamo fuori e siamo fuori di qui
And we're out, and we're out and we're out of here
E lo facciamo e ve lo diamo cosi
And we do it and we give it to you like this
Restiamo fuori
We stay out
SB rimane fuori!
SB stays out!
Siamo fuori
We're out
E siamo fuori, e siamo fuori e siamo fuori di qui
And we're out, and we're out and we're out of here
E lo facciamo e ve lo diamo cosi
And we do it and we give it to you like this
Restiamo fuori
We stay out
SB rimane fuori!
SB stays out!
[Rido]
[Rido]
Lo senti chi urla? La gente si crede furba
Do you hear who screams? People think they're smart
E cerca il pirla di turno capace di condurla
And they're looking for the sucker of the moment who can lead them
Il gregge è stupido forte logiche contorte
The flock is stupid, strong twisted logic
Credono sia un bene pensare ad onde corte
They think it's good to think in short waves
O li subisco o mi distacco
Either I suffer them or I detach myself
Potrei trovarmi a quasi 30 anni
I could be almost 30 years old
E viverla da fiacco
And live it as a weakling
Non fa per me
It's not for me or
Per la gente che frequento
For the people I hang out with
Resto indipendente
I remain independent
Sto attento a ciò che penso
I'm careful what I think
Se sputo veleno c'è un motivo più che valido
If I spit poison there's a more than valid reason
Ho accumulato troppo
I've accumulated too much
E mi sento più che carico
And I feel more than charged
Alzo la voce si ma è un tuo problema
I raise my voice yes but it's your problem
Per uno che spinge c'è è almeno
For one who pushes there is at least
Uno che frena
One who brakes
Spero di vederti tra poco
I hope to see you soon
Fuori da questo
Out of this
La fotta cura il tutto
The urge cures everything
E il tempo pensa la resto
And time thinks the rest
I miei progetti, scrivo pugni serrati
My projects, I write clenched fists
Pochi concetti
Few concepts
Spero ben organizzati
I hope well organized
Per una mano che alzo
For one hand I raise
L'altra stringe al petto
The other holds tight to my chest
Ogni passo che muovo
Every step I take
Un cambiamento d'assetto
A change of attitude
Lo so che così porta stress
I know that this way it brings stress
E sarebbe più smeplice
And it would be simpler
Stare in un mondo che non c'è
To be in a world that doesn't exist
Ma per me nn è vivere
But for me it's not living
Adesso è il momento di fare, ragionare e poi decidere
Now is the time to do, think and then decide
Per me e per chi sta con me
For me and for those who are with me
Io penso a loro voci forti e chiare
I think of them loud and clear voices
Sempre fuori dal coro
Always out of the chorus
Siamo fuori
We're out
E siamo fuori, e siamo fuori e siamo fuori di qui
And we're out, and we're out and we're out of here
E lo facciamo e ve lo diamo cosi
And we do it and we give it to you like this
Restiamo fuori
We stay out
SB rimane fuori!
SB stays out!
Siamo fuori
We're out
E siamo fuori, e siamo fuori e siamo fuori di qui
And we're out, and we're out and we're out of here
E lo facciamo e ve lo diamo cosi
And we do it and we give it to you like this
Restiamo fuori
We stay out
SB rimane fuori!
SB stays out!





Авторы: Davide Bassi, Andrea Zanetti, Maurizio Ridolfo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.