Bassi Maestro - Non Importa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bassi Maestro - Non Importa




Non Importa
It Doesn't Matter
Alla fine... Anche se i conti non tornano, ci ritroviamo tutti qui...
In the end... Even if the accounts don't add up, we all find ourselves here...
Cock Dee, K.U.P.
Cock Dee, K.U.P.
Hey Noussiano
Hey Noussiano
E yo facciamolo b...
And yo let's do it b...
Hey, non importa quel che è stato è passato
Hey, it doesn't matter what has been has passed
Vivo in un concentrato che mi ha lasciato senza fiato
I live in a concentrate that has left me breathless
Mi sono concentrato, per spremere insieme tutte le mie energie
I focused, to squeeze all my energies together
Sono tutte cose mie le vedi sono radiografie
They are all my things you see they are x-rays
Nero su bianco di un branco che si è sciolto
Black on white of a pack that has dissolved
Poi è ritornato e gira ancora sulle tracce di chi gli ha sparato
Then it came back and still runs on the tracks of who shot it
Ogni canzone ormai è una breve gravidanza
Every song is now a short pregnancy
Intesa neanche avessi scritto "il cielo in una stanza"
Understood as if I had written "the sky in a room"
Poco importano gli amori persi
Lost loves matter little
I film scordati dentro i cassetti
The films forgotten in the drawers
I momenti perfetti nei vecchi letti
The perfect moments in old beds
Tu ci provi a prenderli ma come un rendering
You try to take them but like a rendering
Troppo lunghi i tempi e tu, non aspetti più
The times are too long and you, you don't wait anymore
Cosa c'è ad attenderti laggiù
What is there waiting for you down there
La stessa tribù
The same tribe
Magari hanno passato e chiuso con vecchie virtù
Maybe they have passed and closed with old virtues
C'è qualcuno che mi guida e se non sei più tu
There is someone who guides me and if it is no longer you
Arrivo al termine al clou
I reach the end at the climax
Me ne vengo lassù
I'm coming up there
Se non mi importa soffro un po'
If it doesn't matter I suffer a little
Se in questa merda dell'hip hop
If in this hip hop shit
Non trovo un senso
I can't find a meaning
Lascio alle spalle tutto questo
I leave all this behind
E domani esco
And tomorrow I go out
Se me ne vado via da qua
If I leave here
Senza certezze e verità
Without certainties and truths
Troverò un senso
I will find a meaning
Lascio alle spalle tutto questo ricomincio adesso
I leave all this behind I start again now
Supposti avversari da una vita sembrava finita
Supposed adversaries for a lifetime it seemed over
Ingoio un nuovo paia di dita e poi ti rimetto in fila
I swallow a new pair of fingers and then I put you back in line
La dura vita dell'artista, del puro di spirito idealista
The hard life of the artist, of the pure idealist spirit
E al primo via sono fuori pista
And at the first go I'm off the track
In pratica un pirla se vogliamo dirla tutta
In practice a jerk if we want to say it all
La vita è bella cosi: maledetta e distrutta
Life is beautiful like this: cursed and destroyed
Ma non ha più importanza il dubbio su cosa farò
But the doubt about what I will do no longer matters
Piuttosto dove sarò quanti nuovi palchi vedrò
Rather where I will be how many new stages I will see
Quanti nuovi santi pregherò
How many new saints I will pray to
Presumo tanti e nessuno
I presume many and none
Conosco il nome di qualcuno che legge il futuro
I know the name of someone who reads the future
Questo gioco è un solitario con le carte il punto è questo
This game is a solitaire with cards the point is this
Giochi da solo ed insulti te stesso
You play alone and insult yourself
Diciamolo adesso non è questione di palle ma è quanto amore provi che ti rende cosi spesso
Let's say it now it's not a matter of balls but how much love you feel that makes you so often
Forse è il motivo per cui cosi spesso resto solo con me stesso
Maybe it's the reason why so often I'm left alone with myself
Ed è musica maestro...
And it's music maestro...
Se non mi importa soffro un po'
If it doesn't matter I suffer a little
Se in questa merda dell'hip hop
If in this hip hop shit
Non trovo un senso
I can't find a meaning
Lascio alle spalle tutto questo
I leave all this behind
E domani esco
And tomorrow I go out
Se me ne vado via da qua
If I leave here
Senza certezze e verità
Without certainties and truths
Troverò un senso
I will find a meaning
Lascio alle spalle tutto questo ricomincio adesso
I leave all this behind I start again now
Quanto fiato spinge qual'è il lato che finge
How much breath pushes what is the side that pretends
Dov'è il soldato vero che attinge e alla fine vince
Where is the true soldier who draws and wins in the end
Troppe le rinunce per restare a metà
Too many sacrifices to stay halfway
Per cantare che sarà quel che sarà questa umanità
To sing that what will be will be this humanity
Che soffre di male al cuore non gusta il sapore
That suffers from heart pain does not taste the flavor
Non prova dolore non cambia colore e dopo muore
Does not feel pain does not change color and then dies
Non conta, c'è sempre tempo per fare una mossa buona
It doesn't matter, there is always time to make a good move
Che non sia cavalcare l'onda, Madonna!
That is not riding the wave, Madonna!
Mi basterebbe un giorno in più al giorno
I would just need one more day a day
Forse farei del bene al mondo, me ne rendo conto
Maybe I would do good to the world, I realize
Ma il tempo corre per me, si nutre di me
But time runs for me, it feeds on me
Si porta via con se strofe di rap senza un perché
It takes away with it verses of rap without a why
Sono un combattente ruvido sono Punico
I am a rough fighter I am Punic
Sono in guerra con lo scudo non
I am at war with the shield not
Vi deludo Sir
I disappoint you Sir
Non importa l'ora che si è fatta
It doesn't matter what time it is
Resta la vittoria contro la disfatta
The victory against defeat remains
Poi dopo basta!
Then after that's enough!
Se non mi importa soffro un po'
If it doesn't matter I suffer a little
Se in questa merda dell'hip hop
If in this hip hop shit
Non trovo un senso
I can't find a meaning
Lascio alle spalle tutto questo
I leave all this behind
E domani esco
And tomorrow I go out
Se me ne vado via da qua
If I leave here
Senza certezze e verità
Without certainties and truths
Troverò un senso
I will find a meaning
Lascio alle spalle tutto questo ricomincio adesso...
I leave all this behind I start again now...





Авторы: F. Caso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.