Baster - Mon leme - Maloya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Baster - Mon leme - Maloya




Mon leme - Maloya
Моя возлюбленная - Малоя
Partou dési la tér, la misik dan nout kér
Повсюду на земле, музыка в наших сердцах
Bob, roulèr, kayanm oté, po giny mét ansanm
Боб, роллер, кайамб, чтобы объединить нас
Kan néna kabar lo swar, donn anou gran lespwar
Когда вечером есть kabar, он дарит нам большую надежду
Lespwar po libéré oté, in pèp dan malizé
Надежду на освобождение народа, находящегося в беде
ROFRIN
ПРИПЕВ
mon lémé, mon doulou
Ты моя возлюбленная, ты моя боль
Mwin la bozwin kiltir mon péi
Мне нужна культура моей страны
Maniok, patat, dori, mayi po nou manzé
Маниок, батат, дори, кукуруза, чтобы мы могли есть
Bambou triyang osi po kri nout pansé
Бамбуковый треугольник, чтобы выразить наши мысли
Dann karo mayi dir giny in zépi
В кукурузном поле говорят, есть початок
La vi ti plantèr la gaté wi plin traka
Жизнь плантатора испорчена, да, он полон забот
Dann karo dori osi pa pli malizé
В поле дори тоже не легче
Bélié, malpiak, martin i ranpli zot vant
Овцы, мальпиаки, мартышки наполняют свои животы
ROFRIN
ПРИПЕВ
Partou dan Larenyon néna bonpé nasyon
Повсюду на Реюньоне много народов
Kaf, Malbar, Sinwa, Zarab, Yab nou réyoné
Кафы, Малбары, Китайцы, Арабы, Индусы, мы сияем
vré sakinn na son manir, son manir war la vi
Правда, у каждого свой взгляд на жизнь
Wi mon lémé, wi mon doulou nout tout i koz kréol
Да, моя возлюбленная, да, моя боль, мы все говорим на креольском
ROFRIN
ПРИПЕВ
Mon kiltir mon langaz mon manir war la vi mon lémé
Моя культура, мой язык, мой взгляд на жизнь, моя возлюбленная
Sa minm mon kalité linité in nasyon réyoné
Это мое качество, единство сияющей нации






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.