Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chciałeś
żyć
jak
król
Du
wolltest
leben
wie
ein
König
Złotem
zdobić
swój
strój
Dein
Gewand
mit
Gold
schmücken
Nieładnie,
bo
tron
był
już
mój
Unschön,
denn
der
Thron
war
schon
mein
Mogłeś
wspierać
mnie
Du
hättest
mich
unterstützen
können
Tulić
kiedy
we
śnie
Mich
im
Schlaf
umarmen
Powtarzam
wciąż
imię
twoje
Immer
wieder
wiederhole
ich
deinen
Namen
Na
szczytach
wież,
na
szczytach
wież
Auf
den
Gipfeln
der
Türme,
auf
den
Gipfeln
der
Türme
W
drodze
do
gwiazd,
w
drodze
do
gwiazd
Auf
dem
Weg
zu
den
Sternen,
auf
dem
Weg
zu
den
Sternen
Widziałam
cię,
widziałam
cię
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich
Widziałam
nas,
widziałam
nas
Ich
sah
uns,
ich
sah
uns
"Kto
cię
nagle
zmienił?"
"Wer
hat
dich
plötzlich
verändert?"
"O
bejbe"
- mówiłeś
mi
tak
"Oh
Baby"
- sagtest
du
mir
so
Będę
twoim
cieniem,
cieniem
Ich
werde
dein
Schatten
sein,
Schatten
O
bejbe,
zaskoczył
mnie
świat
Oh
Baby,
die
Welt
hat
mich
überrascht
O
bejbe,
czy
to
jakiś
znak
Oh
Baby,
ist
das
irgendein
Zeichen
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Ist
es
ein
Zeichen
(ist
es
ein
Zeichen)
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Ist
es
ein
Zeichen
(ist
es
ein
Zeichen)
W
te
szachy
nie
będę
już
tak
z
tobą
grać
Dieses
Schach
werde
ich
so
nicht
mehr
mit
dir
spielen
Chciałeś
żyć
jak
król
Du
wolltest
leben
wie
ein
König
Budzić
się
i
twój
ruch
Aufwachen
und
dein
Zug
Bo
pomysł
był
mój
Denn
die
Idee
war
mein
Ustawiłeś
się
Du
hast
dich
positioniert
Jakbyś
miał
rozbić
mnie
Als
ob
du
mich
zerschlagen
wolltest
Przejrzałam,
nie
ufam
twej
grze
Ich
habe
es
durchschaut,
ich
traue
deinem
Spiel
nicht
Na
szczytach
wież,
na
szczytach
wież
Auf
den
Gipfeln
der
Türme,
auf
den
Gipfeln
der
Türme
W
drodze
do
gwiazd,
w
drodze
do
gwiazd
Auf
dem
Weg
zu
den
Sternen,
auf
dem
Weg
zu
den
Sternen
Widziałam
cię,
widziałam
cię
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich
Widziałam
nas,
widziałam
nas
Ich
sah
uns,
ich
sah
uns
"Kto
cię
nagle
zmienił?"
"Wer
hat
dich
plötzlich
verändert?"
"O
bejbe"
- mówiłeś
mi
tak
"Oh
Baby"
- sagtest
du
mir
so
Będę
twoim
cieniem,
cieniem
Ich
werde
dein
Schatten
sein,
Schatten
O
bejbe,
zaskoczył
mnie
świat
Oh
Baby,
die
Welt
hat
mich
überrascht
O
bejbe,
czy
to
jakiś
znak
Oh
Baby,
ist
das
irgendein
Zeichen
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Ist
es
ein
Zeichen
(ist
es
ein
Zeichen)
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Ist
es
ein
Zeichen
(ist
es
ein
Zeichen)
W
te
szachy
nie
będę
już
tak
z
tobą
grać
Dieses
Schach
werde
ich
so
nicht
mehr
mit
dir
spielen
Chciałbyś
złotym
królem
być
Du
möchtest
ein
goldener
König
sein
Złotym
królem
być
Ein
goldener
König
sein
Walczyć
ze
mną
z
całych
sił
Mit
aller
Kraft
gegen
mich
kämpfen
Walczyć
z
cały
sił
Mit
aller
Kraft
kämpfen
A
teraz
odejdź,
tam
są
drzwi
Und
jetzt
geh,
da
ist
die
Tür
"Kto
cię
nagle
zmienił?"
"Wer
hat
dich
plötzlich
verändert?"
"O
bejbe"
- mówiłeś
mi
tak
"Oh
Baby"
- sagtest
du
mir
so
Będę
twoim
cieniem,
cieniem
Ich
werde
dein
Schatten
sein,
Schatten
O
bejbe,
zaskoczył
mnie
świat
Oh
Baby,
die
Welt
hat
mich
überrascht
O
bejbe,
czy
to
jakiś
znak
Oh
Baby,
ist
das
irgendein
Zeichen
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Ist
es
ein
Zeichen
(ist
es
ein
Zeichen)
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Ist
es
ein
Zeichen
(ist
es
ein
Zeichen)
W
te
szachy
nie
będę
już
tak
z
tobą
grać
Dieses
Schach
werde
ich
so
nicht
mehr
mit
dir
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkadiusz Kopera, Beata Kozidrak, Mariusz Obijalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.