Beatenberg - Camera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beatenberg - Camera




You don't give away much
Ты многого не отдаешь.
'Cause you don't say much at all
Потому что ты вообще мало говоришь
You keep your head down
Ты не высовывайся.
In the lecture hall
В лекционном зале.
You got ideas but they're not clear
У тебя есть идеи, но они неясны.
In a crystal ball
В хрустальном шаре
But you keep hittin' beneath the rhythm
Но ты продолжаешь попадать в ритм.
Of the folds of your shawl
Из складок твоей шали.
Don't look at me
Не смотри на меня.
Look at the camera
Посмотри на камеру
Don't look at me
Не смотри на меня.
Look at the camera
Посмотри на камеру
Don't close your eyes
Не закрывай глаза.
Look at the camera
Посмотри на камеру
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Cool as can be
Круто, насколько это возможно.
Look at the camera
Посмотри на камеру
Don't make obeisance to that Renaissance man
Не преклоняйся перед этим человеком эпохи Возрождения.
You're so complacent and so impatient, and
Ты такой самодовольный и нетерпеливый.
He doesn't know you the way I know you
Он не знает тебя так, как знаю тебя я.
The way I understand
Так, как я понимаю.
Though I've put gazes before my gazes
Хотя я ставил взгляды выше своих взглядов.
I'm also a man
Я тоже мужчина.
Don't look at me
Не смотри на меня.
Look at the camera
Посмотри на камеру
Don't look at me
Не смотри на меня.
Look at the camera
Посмотри на камеру
Don't close your eyes
Не закрывай глаза.
Look at the camera (Don't look at me)
Посмотри в камеру (не смотри на меня).
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Cool as can be
Круто, насколько это возможно.
Look at the camera
Посмотри на камеру
Don't look at me
Не смотри на меня.
Look at the camera
Посмотри на камеру
Say what you see
Скажи, что ты видишь.
Look at the camera
Посмотри на камеру
Don't look at me
Не смотри на меня.
Look at the camera
Посмотри на камеру
Don't look at me
Не смотри на меня.
Look at the camera
Посмотри на камеру
You gave it a moment's time
Ты уделил этому мгновение времени.
And make it an endless night
И пусть эта ночь будет бесконечной.
Just thought that I'd let you know
Просто подумал, что дам тебе знать.
I'm making the moments mine
Я делаю эти мгновения своими.
It's taken me all this time
Это заняло у меня все это время.
To finally let you go (Uh)
Чтобы наконец-то отпустить тебя (э-э).
You gave it a moment's time
Ты уделил этому мгновение времени.
You gave it a second lie
Ты солгал во второй раз.
Whatever you know, you know
Все, что ты знаешь, ты знаешь.
I'm making the moments mine
Я делаю эти мгновения своими.
It's taken me all this time
Это заняло у меня все это время.
To finally let you go
Чтобы наконец-то отпустить тебя.





Авторы: Ross Dorkin, Matthew Field, Robin Brink


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.