Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full Length Mirror
Ganzkörperspiegel
I
need
a
full-length
mirror
to
be
cool
with
myself
Ich
brauche
einen
Ganzkörperspiegel,
um
mit
mir
selbst
im
Reinen
zu
sein
I
need
a
grande
old
Steinway
all
to
myself
Ich
brauche
einen
großen
alten
Steinway
ganz
für
mich
allein
I
need
a
deep
cup
of
coffee
to
reflect
on
myself
Ich
brauche
eine
tiefe
Tasse
Kaffee,
um
über
mich
selbst
nachzudenken
I
need
to
rival
Alexandria
with
my
bookshelf
Ich
muss
mit
meinem
Bücherregal
Alexandria
Konkurrenz
machen
I
need
a
porcelain
bathtub
brimming
with
foam
Ich
brauche
eine
Porzellanbadewanne
voller
Schaum
I
need
a
garden
of
love
on
a
bed
alone
Ich
brauche
einen
Garten
der
Liebe
in
einem
Bett
allein
I
need
an
allegory
written
on
a
golden
door
Ich
brauche
eine
Allegorie,
geschrieben
auf
einer
goldenen
Tür
I
won't
take
any
less,
I
won't
take
any
less
Ich
nehme
nicht
weniger
hin,
ich
nehme
nicht
weniger
hin
I
need
the
Amazon
rainforest
in
my
lounge
Ich
brauche
den
Amazonas-Regenwald
in
meiner
Lounge
I
need
a
medicine
man
just
hangin'
around
Ich
brauche
einen
Medizinmann,
der
einfach
herumhängt
I
need
a
palm
oil
coffee
beans
rub
'em,
oh
yeah
Ich
brauche
Palmöl-Kaffeebohnen,
sie
reiben,
oh
ja
I
need
to
turn
a
million
pages
just
to
see
what
I
can
Ich
muss
eine
Million
Seiten
umblättern,
nur
um
zu
sehen,
was
ich
kann
I
need
a
spiritual
guide
as
I
climb
to
the
top
Ich
brauche
einen
spirituellen
Führer,
während
ich
nach
oben
klettere
I
need
an
accurate
watch
that
the
gods
couldn't
stop
Ich
brauche
eine
präzise
Uhr,
die
die
Götter
nicht
aufhalten
konnten
I
need
wings
like
knights
flyin'
over
the
rock
Ich
brauche
Flügel
wie
Ritter,
die
über
den
Felsen
fliegen
I
cried
when
I
saw
the
Acropolis
Ich
weinte,
als
ich
die
Akropolis
sah
I
need
a
portrait
in
oils
at
the
top
of
the
stairs
Ich
brauche
ein
Ölgemälde
oben
an
der
Treppe
I
need
a
room
far
away
from
the
cold
night
air
Ich
brauche
ein
Zimmer
weit
weg
von
der
kalten
Nachtluft
I
need
a
big
glass
window
and
a
storm
out
there
Ich
brauche
ein
großes
Glasfenster
und
einen
Sturm
da
draußen
I
need
the
library
of
Alexandria
Ich
brauche
die
Bibliothek
von
Alexandria
I
need
a
passionate
lover
Ich
brauche
eine
leidenschaftliche
Liebhaberin
I
need
a
mathematician
Ich
brauche
einen
Mathematiker
I
need
a
video
camera
Ich
brauche
eine
Videokamera
I
need
a
court
musician
Ich
brauche
einen
Hofmusiker
I
need
a
full-length
mirror
Ich
brauche
einen
Ganzkörperspiegel
I
need
a
full-length
mirror
Ich
brauche
einen
Ganzkörperspiegel
I
need
a
full-length
mirror
Ich
brauche
einen
Ganzkörperspiegel
I
need
a
full-length
mirror
to
examine
myself
Ich
brauche
einen
Ganzkörperspiegel,
um
mich
selbst
zu
untersuchen
I
need
it
broken
in
pieces,
multiplyin'
myself
Ich
brauche
ihn
in
Stücke
zerbrochen,
um
mich
selbst
zu
vervielfachen
I
need
a
mystical
syllable
to
say
to
myself
Ich
brauche
eine
mystische
Silbe,
die
ich
zu
mir
selbst
sage
I
need
a
vanitas
hangin'
over
my
bookshelf
Ich
brauche
ein
Vanitas-Stillleben,
das
über
meinem
Bücherregal
hängt
I
need
the
Pantheon
dancin'
on
a
porcelain
plate
Ich
brauche
das
Pantheon,
tanzend
auf
einem
Porzellanteller
I
need
a
team
of
linguists
to
interpret
my
fate
Ich
brauche
ein
Team
von
Linguisten,
um
mein
Schicksal
zu
interpretieren
I
need
an
oak
tree
rustlin'
at
the
garden
gate
Ich
brauche
eine
Eiche,
die
am
Gartentor
raschelt
I
want
more
than
a
kiss,
I
want
more
than
a
kiss
Ich
will
mehr
als
einen
Kuss,
ich
will
mehr
als
einen
Kuss
I
want
more
than
a
kiss
Ich
will
mehr
als
einen
Kuss
I
want
more
than
a
kiss
Ich
will
mehr
als
einen
Kuss
I
want
more
than
a
kiss
Ich
will
mehr
als
einen
Kuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Field
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.