Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'histoire d'hamidou - Hors-série 2
Die Geschichte von Hamidou - Sonderausgabe 2
C′est
l'histoire
d′un
jeune
nommé
Hamidou
Das
ist
die
Geschichte
eines
jungen
Mannes
namens
Hamidou
Un
jeune
très
courageux
Ein
sehr
mutiger
junger
Mann
L'aîné
d'une
famille
de
six
enfants
Der
Älteste
einer
Familie
mit
sechs
Kindern
Dont
le
père
ne
vit
plus
Dessen
Vater
nicht
mehr
lebt
Hamidou,
espoir
de
sa
famille
Hamidou,
die
Hoffnung
seiner
Familie
S′accrochait
à
ses
études
Klammerte
sich
an
sein
Studium
Pour
assurer
un
avenir
meilleur
Um
eine
bessere
Zukunft
zu
sichern
À
sa
mère
et
ses
cinq
petites
sœurs
Für
seine
Mutter
und
seine
fünf
kleinen
Schwestern
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
N′né
bi
dari
la
N′né
bi
dari
la
C'était
la
prière
du
jeune
Hamidou
ouhhh
Das
war
das
Gebet
des
jungen
Hamidou
ouhhh
Espoir
de
sa
famille
Hoffnung
seiner
Familie
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
N′né
bi
dari
la
N′né
bi
dari
la
Hamidou
toumbé
miri
la
kominan
Hamidou
toumbé
miri
la
kominan
Aba
ya
sèguê
kanan
kê
gbanzan
yé
Aba
ya
sèguê
kanan
kê
gbanzan
yé
Hamidou
pensait
qu'avec
ses
diplômes,
il
allait
facilement
trouver
du
travail
Hamidou
dachte,
dass
er
mit
seinen
Diplomen
leicht
Arbeit
finden
würde
Mais
la
réalité
est
loin
de
ce
qu′il
avait
imaginé
Aber
die
Realität
ist
weit
von
dem
entfernt,
was
er
sich
vorgestellt
hatte
Il
se
retrouve
au
chômage
Er
findet
sich
arbeitslos
wieder
Voyant
la
souffrance
de
sa
famille
Als
er
das
Leiden
seiner
Familie
sah
Inquiet
pour
son
avenir
Besorgt
um
seine
Zukunft
Il
décide
d'aller
en
Occident
en
passant
par
la
mer
au
risque
de
sa
vie
Beschließt
er,
in
den
Westen
zu
gehen,
indem
er
das
Meer
überquert,
unter
Lebensgefahr
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
N′né
bi
dari
la
N′né
bi
dari
la
C'était
la
prière
du
jeune
Hamidou
ouhhh
Das
war
das
Gebet
des
jungen
Hamidou
ouhhh
Espoir
de
sa
famille
Hoffnung
seiner
Familie
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
N'né
bi
dari
la
N'né
bi
dari
la
Hamidou
toumbé
miri
la
kominan
Hamidou
toumbé
miri
la
kominan
Aba
ya
sèguê
kanan
kê
gbanzan
yé
Aba
ya
sèguê
kanan
kê
gbanzan
yé
Aïe,
quelque
part,
nous
sommes
tous
des
Hamidou
Ach,
irgendwie
sind
wir
alle
Hamidous
Jeunes
talentueux,
inspirés
mais
sans
avenirs
Junge
Talente,
inspiriert,
aber
ohne
Zukunft
On
a
trop
fait
confiance
à
nos
dirigeants
africains
comme
des
enfants
qui
font
confiance
à
leurs
parents
Wir
haben
unseren
afrikanischen
Führern
zu
sehr
vertraut,
wie
Kinder
ihren
Eltern
vertrauen
Farafina
dé
gni
w′li
Farafina
dé
gni
w′li
Farafina
dé
gni
w′li
Farafina
dé
gni
w′li
Farafina
dé
gni
w'li
Farafina
dé
gni
w'li
Farafina
dé
gni
w′li
(dé
gni
w'li)
Farafina
dé
gni
w′li
(dé
gni
w'li)
Dé
gni
w′li
(Dé
gni
w'li)
Dé
gni
w′li
(Dé
gni
w'li)
Farafina
dé
gni
w′li
(dé
gni
w'li,
dé
gni
w'li,
dé
gni
w′li)
Farafina
dé
gni
w′li
(dé
gni
w'li,
dé
gni
w'li,
dé
gni
w′li)
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
N′né
bi
dari
la
N′né
bi
dari
la
C'était
la
prière
du
jeune
Hamidou
ouhhh
Das
war
das
Gebet
des
jungen
Hamidou
ouhhh
Espoir
de
sa
famille
Hoffnung
seiner
Familie
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
Allah,
kanan
to
gnê
ni
nanhhh
N′né
bi
dari
la
N′né
bi
dari
la
Hamidou
toumbé
miri
la
kominan
Hamidou
toumbé
miri
la
kominan
Aba
ya
sèguê
kanan
kê
gbanzan
yé
Aba
ya
sèguê
kanan
kê
gbanzan
yé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bebi Philippe Amessan N' Guessan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.