Harbour Hawk - Becca Stevensперевод на немецкий




Harbour Hawk
Hafen Falke
I sketched a portrait of him
Ich skizzierte ein Porträt von ihm
From memory
Aus dem Gedächtnis
His hands
Seine Hände
His eyes
Seine Augen
Like I could bring 'em back to life
Als könnte ich sie wieder zum Leben erwecken
Displeased
Unzufrieden
I ripped it in half
Zerriss ich es in zwei Hälften
And walked the pieces of
Und warf die Stücke
The wind of stern carried 'em back to me
Der Wind des Hecks trug sie zu mir zurück
From my sailboat I could see
Von meinem Segelboot aus konnte ich sehen
Two paper wings hover over me
Zwei Papierflügel über mir schweben
From stem to stern
Von Bug bis Heck
And ear to ear
Und Ohr zu Ohr
I knew that you were everywhere
Ich wusste, dass du überall warst
With brush and canvas
Mit Pinsel und Leinwand
I'll crush my sadness
Werde ich meine Trauer zermalmen
And paint those paper wings
Und diese Papierflügel malen
Like sails upon my back
Wie Segel auf meinem Rücken
And fly like an angel of the sea
Und fliegen wie ein Engel des Meeres
Beside my sailor king
Neben meinem Seemannskönig
The captain of a wise and selfless heart
Dem Kapitän eines weisen und selbstlosen Herzens
From my sailboat I could see
Von meinem Segelboot aus konnte ich sehen
Two paper wings hover over me
Zwei Papierflügel über mir schweben
From stem to stern
Von Bug bis Heck
And ear to ear
Und Ohr zu Ohr
I knew that you were everywhere
Ich wusste, dass du überall warst
From my sailboat I could see
Von meinem Segelboot aus konnte ich sehen
Dark blooming clouds hover over me
Dunkel blühende Wolken über mir schweben
A flash of light
Ein Lichtblitz
A gust of wind
Ein Windstoß
Will bring me to my love again
Wird mich wieder zu meiner Liebe bringen
When the winds pick up
Wenn der Wind auffrischt
Fall off, fall off, fall off
Abfallen, abfallen, abfallen
Fuel the loving canvas
Die liebende Leinwand befeuern
Fall off, fall off, fall off
Abfallen, abfallen, abfallen
Trim the jib and reef the main
Trimm die Fock und reff das Großsegel
The nearing gale is closing in
Der nahende Sturm zieht auf
Singing in the rigging
Singt in der Takelage
Fall off, fall off, fall off
Abfallen, abfallen, abfallen
From my sailboat I can see
Von meinem Segelboot aus kann ich sehen
Glorious waves of memory
Herrliche Wellen der Erinnerung
As the waves rage over me
Wenn die Wellen über mich hereinbrechen
With you, my love
Mit dir, meine Liebe
On the wings of the sea
Auf den Flügeln des Meeres





Авторы: Rebecca Thomas Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.