Текст и перевод песни Bednarek feat. Dawid Portasz - Jest takie miejsce
Jest takie miejsce
There is such a place
Jest
takie
miejsce,
There
is
such
a
place,
gdzie
już
nigdy
nikt,
where
no
one
ever
again,
nie
oszuka
Cię
will
deceive
you
to
nie
jest
daleko,
it's
not
far
away,
chodź
ja
zaprowadzę
Cię,
come,
I
will
lead
you
there,
posłuchaj
mnie...
listen
to
me...
Jest
takie
miejsce,
There
is
such
a
place,
gdzie
już
nigdy
nikt
nie
oszuka
Cię
where
no
one
will
ever
deceive
you
again
Zaufaj
mi,
chodź...
Trust
me,
come...
Mieć
to
co
chcesz
- chcieć
to
co
masz,
To
have
what
you
want
- to
want
what
you
have,
dwa
oblicza
szczęścia
- które
wybierasz
brat?
two
faces
of
happiness
- which
one
do
you
choose,
brother?
Mieć
to
co
chcesz
czy
chcieć
to
co
masz,
To
have
what
you
want
or
to
want
what
you
have,
jak
we
mgle
szukasz
drogi,
czujesz
strach
like
in
a
fog
you
search
for
the
way,
you
feel
fear
Chodź
ucieknijmy
stąd,
Come,
let's
escape
from
here,
nie
chcę
już
oddychać
tym
powietrzem!
I
don't
want
to
breathe
this
air
anymore!
chodź
ucieknijmy
stąd,
come,
let's
escape
from
here,
nikt
nie
będzie
mówił
nam
co
dla
nas
jest
najlepsze
no
one
will
tell
us
what
is
best
for
us
Jest
takie
miejsce,
There
is
such
a
place,
gdzie
już
nigdy
nikt,
where
no
one
ever
again,
nie
oszuka
Cię,
will
deceive
you,
Zaufaj
mi,
chodź...
Trust
me,
come...
Jest
takie
miejsce,
There
is
such
a
place,
które
bardzo
dobrze
znam,
that
I
know
very
well,
To
miejsce
jest
we
mnie
i
w
Tobie,
This
place
is
in
me
and
in
you,
w
naszym
sercu
i
w
naszej
głowie!
in
our
hearts
and
in
our
minds!
i
szczęście
mieszka
właśnie
tam
and
happiness
lives
right
there
I
jest
taka
rytmika,
And
there
is
such
a
rhythm,
która
nigdy
się
nie
zmieni
that
will
never
change
Jest
taka
muzyka,
There
is
such
music,
która
porusza
sumienia,
that
moves
consciences,
więc
chodźmy
prosto
do
źródła,
so
let's
go
straight
to
the
source,
nie
bójmy
się
jutra!
let's
not
be
afraid
of
tomorrow!
bo
linia
życia
na
tej
Ziemi
jest
tak
krótka
because
the
line
of
life
on
this
Earth
is
so
short
Chcę
zobaczyć
ten
widok
ze
snu,
I
want
to
see
this
view
from
a
dream,
w
którym
prawie
oniemiałem
in
which
I
almost
went
numb
Chcę
oglądać
to
święte
miasto
Jeruzalem
I
want
to
see
this
holy
city
of
Jerusalem
Jest
takie
miejsce,
There
is
such
a
place,
gdzie
już
nigdy
nikt,
where
no
one
ever
again,
nie
oszuka
Cię
will
deceive
you
to
nie
jest
daleko,
it's
not
far
away,
chodź
ja
zaprowadzę
Cię,
come,
I
will
lead
you
there,
posłuchaj
mnie...
listen
to
me...
Jest
takie
miejsce,
There
is
such
a
place,
gdzie
już
nigdy
nikt,
where
no
one
ever
again,
nie
oszuka
Cię,
will
deceive
you,
Zaufaj
mi
i
chodź...
Trust
me
and
come...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.