Bedoes - Puszki, Kartony, Butelki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bedoes - Puszki, Kartony, Butelki




Puszki, Kartony, Butelki
Cans, Cardboard Boxes, Bottles
Ojciec spierdolił i nie żyje, więc raczej nie wychowa mnie
Father fucked off and he's dead, so he ain't raising me
Babcia prosi Boga żeby uratował mnie
Grandma prays to God to save me
Na tych blokach już mi szkoda biec
In these blocks I'm tired of running
Mam opcje dwie: albo ja wciągnę ulicę albo ona mnie
I got two options: either I swallow the streets or they swallow me
Tutaj serio ciężko jest jakiegoś zioma mieć
Seriously, it's hard to have a friend here
Każdy w kieszeń patrzy Tobie i pokonać chce
Everyone's looking at your pockets, wanting to beat you
Matka Ci kupiła buty i Iphone'a też
Your mom bought you shoes and an iPhone too
W mojej szklance z kranu woda, a nie Arizona, ej
In my glass there's tap water, not Arizona, hey
Buty już dwa lata mam te same, kurtkę kupiła na urodziny mi ex
I've had these same shoes for two years, my ex bought me the jacket for my birthday
Mikrofon to jedyne o co prosiłem mame
A microphone is the only thing I asked my mom for
Nie mam żadnego studia, gówno jest na usb
I don't have a studio, there's shit on my USB
I popatrz na mnie, w dokumentach mam wpisane siedemnaście
And look at me, my documents say seventeen
A te pizdy to moi synowie chyba, kurwa dzwońcie po ich matke
And these bitches are like my sons, damn, call their mothers
Ja moje miasto chcę wrzucić na mapę
I want to put my city on the map
Jeśli mam umrzeć, to chcę ze squadem
If I'm gonna die, I want it to be with my squad
Z Twoją laską chcę wrócić na chatę
I wanna go back to my place with your girl
Jak zrobię kurwę, to podaj dalej, bo znam te zasadę
If I fuck this bitch, I'll pass her on, 'cause I know the rules
Węże nie tylko w trawie, żadnego kłamstwa nie trawię
Snakes ain't just in the grass, I can't stand any lies
Jeśli celuję, to trafię
If I aim, I'll hit
Jeśli nie trafię, to trafią moi ziomale, bo to jest squad
If I miss, my homies will hit, 'cause that's what a squad is
Nie gadaj o mnie póki nie wiesz przez co żeśmy tu przeszli
Don't talk about me until you know what we've been through
By mieć dzisiaj coś zbieraliśmy puszki, kartony, butelki
To have something today, we collected cans, cardboard boxes, bottles
Nie gadaj o mnie jeśli nie masz pojęcia o mej dzielni
Don't talk about me if you have no idea about my hood
Odgradzam się od tej reszty, oni puści jak puszki, kartony, butelki
I distance myself from the rest, they're empty like cans, cardboard boxes, bottles
Tutaj suki umawiają się na blanta, nie na randki, mój anioł stróż ma tu pełen etat
Here bitches meet for a blunt, not for dates, my guardian angel has a full-time job here
Kiedy przestaje ogarniać słyszę płacz matki, moja ambicja z sumieniem gdzieś palą peta
When I stop coping, I hear my mother's cry, my ambition and conscience are somewhere smoking a cigarette
Nie słucham wiadomości z radia, nie znoszę papki, moim wyznacznikiem prawdy nie jest gazeta
I don't listen to the news on the radio, I can't stand the mush, my measure of truth ain't a newspaper
Jeśli to co kocham mnie nie wykarmi, to spytaj na dworcu centralnym o Bedoesa
If what I love doesn't feed me, ask about Bedoes at the central station
Nie gadajmy o edukacji, zawsze chciałem całość, nie pierwiastki
Let's not talk about education, I always wanted the whole thing, not just the roots
Parę przypałów i dwie rozprawy jakoś zniechęciły mnie do pisania rozprawki
A couple of troubles and two trials kinda discouraged me from writing essays
Wszyscy chcą bym robił coś, zajął się pracą i szkołą
Everyone wants me to do something, get a job and go to school
Powiem im tak jak psychiatrze: Może mnie nie być skoro nie mogę być sobą
I'll tell them like I told the psychiatrist: I might as well not exist if I can't be myself
Ja moje miasto chcę wrzucić na mapę
I want to put my city on the map
Jeśli mam umrzeć, to chcę ze squadem
If I'm gonna die, I want it to be with my squad
Z Twoją laskę chcę wrócić na chatę
I wanna go back to my place with your girl
Jak zrobię kurwę, to podam dalej, bo znam te zasadę
If I fuck this bitch, I'll pass her on, 'cause I know the rules
Węże nie tylko w trawie, żadnego kłamstwa nie trawię
Snakes ain't just in the grass, I can't stand any lies
Jeśli celuję, to trafię
If I aim, I'll hit
Jeśli nie trafię, to trafią moi ziomale, bo to jest squad
If I miss, my homies will hit, 'cause that's what a squad is
Nie gadaj o mnie póki nie wiesz przez co żeśmy tu przeszli
Don't talk about me until you know what we've been through
By mieć dzisiaj coś zbieraliśmy puszki, kartony, butelki
To have something today, we collected cans, cardboard boxes, bottles
Nie gadaj o mnie jeśli nie masz pojęcia o mej dzielni
Don't talk about me if you have no idea about my hood
Odgradzam się od tej reszty, oni puści jak puszki, kartony, butelki
I distance myself from the rest, they're empty like cans, cardboard boxes, bottles





Авторы: Got Barss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.