Beedo - The Mud - перевод текста песни на немецкий

The Mud - Beedoперевод на немецкий




The Mud
Der Schlamm
I been through the mud (Through the mud)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Durch den Schlamm)
I been through the mud (No going back and you know that)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Kein Zurück und das weißt du)
I been through the mud (Through the mud)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Durch den Schlamm)
I been through the mud (No more holding back)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Kein Zurückhalten mehr)
Right now I'm combing through
Gerade jetzt kämme ich durch
All my emotions floating it's a view
All meine Emotionen, die treiben, es ist ein Anblick
I'm periscoping, groping for a cue, a clue
Ich periskopiere, taste nach einem Hinweis, einem Zeichen
So many courses forces me to choose
So viele Wege zwingen mich zu wählen
But I'm still aiming for Mars, I'm chasing the bar
Aber ich ziele immer noch auf den Mars, ich jage die Messlatte
I'm feigning joy
Ich täusche Freude vor
Just try to rein in my art
Versuche nur, meine Kunst zu zügeln
This type of life not for the faint of the heart
Diese Art von Leben ist nichts für schwache Nerven
It's stars in my chart
Es sind Sterne in meinem Horoskop
Seen my whole future laid out push to start
Habe meine ganze Zukunft ausgebreitet gesehen, Start drücken
Push to start
Start drücken
We've talked about all my anxieties before its really boring
Wir haben schon über all meine Ängste gesprochen, es ist wirklich langweilig
Try being trapped inside my faculties and feel the roaring
Versuch mal, in meinen Fähigkeiten gefangen zu sein und das Brüllen zu spüren
That's why I fill it with the pharmacies, administer soaring
Deshalb fülle ich es mit den Apotheken, verabreiche Höhenflüge
Lately I just can't keep track of my, my own story
In letzter Zeit kann ich einfach nicht mehr den Überblick über meine eigene Geschichte behalten
My brain got more grey than matter
Mein Gehirn hat mehr Grau als Substanz
Patter pitter from my heart
Geprassel von meinem Herzen
Don't stay, there's no way it matters
Bleib nicht, es spielt keine Rolle
Stagger in and out my life
Torkle in mein Leben und wieder hinaus
Trust me, it's never no matter
Glaub mir, es ist nie von Bedeutung
Tap the board, pay attention to the subject at matter
Tippe auf das Brett, achte auf das Thema, um das es geht
Do I matter?
Bin ich wichtig?
I been through the mud (Through the mud)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Durch den Schlamm)
I been through the mud (No going back and you know that)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Kein Zurück und das weißt du)
I been through the mud (Through the mud)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Durch den Schlamm)
I been through the mud (No more holding back)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Kein Zurückhalten mehr)
I can't get clean
Ich kann nicht sauber werden
Swiffer sweeper? Swisher's sweeter
Swiffer Sweeper? Swisher's sweeter
Smoke screen
Nebelwand
Trust yourself and don't you ever teeter
Vertraue dir selbst und schwanke niemals
Get mean
Werde gemein
They say a closed mouth don't get the feeder
Sie sagen, ein geschlossener Mund bekommt den Fütterer nicht
Watch me
Beobachte mich
Stand in line because it's follow the leader
Stell dich in die Reihe, denn es heißt, dem Anführer zu folgen
Is it really me the one who's meant to make it this way
Bin ich wirklich diejenige, die es so machen soll?
Feeling crazy in my head
Fühle mich verrückt in meinem Kopf
You tell me it's all okay
Du sagst mir, es ist alles okay
Fight this feeling bubble up
Bekämpfe dieses Gefühl, das aufsteigt
I boil wither away
Ich koche, verwelke
Lose a piece of myself each time I stay
Verliere jedes Mal ein Stück von mir, wenn ich bleibe
I've had trouble with many men
Ich hatte Probleme mit vielen Männern
I hope I have any sense
Ich hoffe, ich habe noch Verstand
I'm feeling I'm ready
Ich fühle mich bereit
But then I crash again, I crash again
Aber dann stürze ich wieder ab, ich stürze wieder ab
I can't take it anymore
Ich kann es nicht mehr ertragen
I been through this all before
Ich habe das alles schon durchgemacht
Can't keep it together
Kann mich nicht zusammenreißen
I'm going to crash again I crash again
Ich werde wieder abstürzen, ich stürze wieder ab
Everytime I show myself you always run and hide
Jedes Mal, wenn ich mich zeige, rennst du weg und versteckst dich
Repeating over in my head I never should have tried
Wiederholt sich immer wieder in meinem Kopf, ich hätte es nie versuchen sollen
Try to build a wall apart from where my pain resides
Versuche, eine Mauer abseits von meinem Schmerz zu bauen
I just wanna feel normal on the inside
Ich will mich einfach nur normal fühlen, innerlich
I been through the mud (Through the mud)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Durch den Schlamm)
I been through the mud (No going back and you know that)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Kein Zurück und das weißt du)
I been through the mud (Through the mud)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Durch den Schlamm)
I been through the mud (No more holding back)
Ich bin durch den Schlamm gegangen (Kein Zurückhalten mehr)
Verse three and I'm still struggling to tell you my side
Strophe drei und ich kämpfe immer noch damit, dir meine Seite zu erzählen
It seems like two steps forward
Es scheint wie zwei Schritte vorwärts
Now we're in a backslide
Jetzt sind wir in einem Rückschritt
Would my opinion be more suitable if I were to be a
Wäre meine Meinung passender, wenn ich eine
Size one, blond hair, pretty, blue eyed
Größe 34, blondes Haar, hübsch, blauäugig wäre?
See that's a countdown
Siehst du, das ist ein Countdown
I'm on my southbound
Ich bin auf meinem Südkurs
35 to San Antone where I came around
35 nach San Antonio, wo ich wieder zu mir kam
My past and future feeling heavy
Meine Vergangenheit und Zukunft fühlen sich schwer an
Mistakes I made are plenty
Fehler, die ich gemacht habe, sind zahlreich
But I've forgiven myself for my past now
Aber ich habe mir selbst für meine Vergangenheit vergeben
I'm in the next chapter
Ich bin im nächsten Kapitel
And the story getting better
Und die Geschichte wird besser
Got that X factor
Habe diesen X-Faktor
But I'm not a trend setter
Aber ich bin keine Trendsetterin
No longer trapped rather
Nicht länger gefangen, vielmehr
I'm busy penning the letter
Bin ich damit beschäftigt, den Brief zu schreiben
To let them know the pen is my tool and not a detainer
Um sie wissen zu lassen, dass der Stift mein Werkzeug ist und nicht mein Gefängnis
This is how my story unfolds
So entfaltet sich meine Geschichte
I'm just out here telling that tale at all of these shows
Ich bin hier draußen und erzähle diese Geschichte bei all diesen Shows
I've planted the seed
Ich habe den Samen gepflanzt
You're watching me grow
Du siehst mich wachsen
And I don't feel it slowing down
Und ich fühle nicht, dass es langsamer wird
I guess we'll see where it goes
Ich denke, wir werden sehen, wohin es geht





Авторы: Meredith Baird

Beedo - Chapter Four - EP
Альбом
Chapter Four - EP
дата релиза
24-07-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.