Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
through
the
mud
(Through
the
mud)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Durch
den
Schlamm)
I
been
through
the
mud
(No
going
back
and
you
know
that)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Kein
Zurück
und
das
weißt
du)
I
been
through
the
mud
(Through
the
mud)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Durch
den
Schlamm)
I
been
through
the
mud
(No
more
holding
back)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Kein
Zurückhalten
mehr)
Right
now
I'm
combing
through
Gerade
jetzt
kämme
ich
durch
All
my
emotions
floating
it's
a
view
All
meine
Emotionen,
die
treiben,
es
ist
ein
Anblick
I'm
periscoping,
groping
for
a
cue,
a
clue
Ich
periskopiere,
taste
nach
einem
Hinweis,
einem
Zeichen
So
many
courses
forces
me
to
choose
So
viele
Wege
zwingen
mich
zu
wählen
But
I'm
still
aiming
for
Mars,
I'm
chasing
the
bar
Aber
ich
ziele
immer
noch
auf
den
Mars,
ich
jage
die
Messlatte
I'm
feigning
joy
Ich
täusche
Freude
vor
Just
try
to
rein
in
my
art
Versuche
nur,
meine
Kunst
zu
zügeln
This
type
of
life
not
for
the
faint
of
the
heart
Diese
Art
von
Leben
ist
nichts
für
schwache
Nerven
It's
stars
in
my
chart
Es
sind
Sterne
in
meinem
Horoskop
Seen
my
whole
future
laid
out
push
to
start
Habe
meine
ganze
Zukunft
ausgebreitet
gesehen,
Start
drücken
Push
to
start
Start
drücken
We've
talked
about
all
my
anxieties
before
its
really
boring
Wir
haben
schon
über
all
meine
Ängste
gesprochen,
es
ist
wirklich
langweilig
Try
being
trapped
inside
my
faculties
and
feel
the
roaring
Versuch
mal,
in
meinen
Fähigkeiten
gefangen
zu
sein
und
das
Brüllen
zu
spüren
That's
why
I
fill
it
with
the
pharmacies,
administer
soaring
Deshalb
fülle
ich
es
mit
den
Apotheken,
verabreiche
Höhenflüge
Lately
I
just
can't
keep
track
of
my,
my
own
story
In
letzter
Zeit
kann
ich
einfach
nicht
mehr
den
Überblick
über
meine
eigene
Geschichte
behalten
My
brain
got
more
grey
than
matter
Mein
Gehirn
hat
mehr
Grau
als
Substanz
Patter
pitter
from
my
heart
Geprassel
von
meinem
Herzen
Don't
stay,
there's
no
way
it
matters
Bleib
nicht,
es
spielt
keine
Rolle
Stagger
in
and
out
my
life
Torkle
in
mein
Leben
und
wieder
hinaus
Trust
me,
it's
never
no
matter
Glaub
mir,
es
ist
nie
von
Bedeutung
Tap
the
board,
pay
attention
to
the
subject
at
matter
Tippe
auf
das
Brett,
achte
auf
das
Thema,
um
das
es
geht
Do
I
matter?
Bin
ich
wichtig?
I
been
through
the
mud
(Through
the
mud)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Durch
den
Schlamm)
I
been
through
the
mud
(No
going
back
and
you
know
that)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Kein
Zurück
und
das
weißt
du)
I
been
through
the
mud
(Through
the
mud)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Durch
den
Schlamm)
I
been
through
the
mud
(No
more
holding
back)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Kein
Zurückhalten
mehr)
I
can't
get
clean
Ich
kann
nicht
sauber
werden
Swiffer
sweeper?
Swisher's
sweeter
Swiffer
Sweeper?
Swisher's
sweeter
Trust
yourself
and
don't
you
ever
teeter
Vertraue
dir
selbst
und
schwanke
niemals
They
say
a
closed
mouth
don't
get
the
feeder
Sie
sagen,
ein
geschlossener
Mund
bekommt
den
Fütterer
nicht
Stand
in
line
because
it's
follow
the
leader
Stell
dich
in
die
Reihe,
denn
es
heißt,
dem
Anführer
zu
folgen
Is
it
really
me
the
one
who's
meant
to
make
it
this
way
Bin
ich
wirklich
diejenige,
die
es
so
machen
soll?
Feeling
crazy
in
my
head
Fühle
mich
verrückt
in
meinem
Kopf
You
tell
me
it's
all
okay
Du
sagst
mir,
es
ist
alles
okay
Fight
this
feeling
bubble
up
Bekämpfe
dieses
Gefühl,
das
aufsteigt
I
boil
wither
away
Ich
koche,
verwelke
Lose
a
piece
of
myself
each
time
I
stay
Verliere
jedes
Mal
ein
Stück
von
mir,
wenn
ich
bleibe
I've
had
trouble
with
many
men
Ich
hatte
Probleme
mit
vielen
Männern
I
hope
I
have
any
sense
Ich
hoffe,
ich
habe
noch
Verstand
I'm
feeling
I'm
ready
Ich
fühle
mich
bereit
But
then
I
crash
again,
I
crash
again
Aber
dann
stürze
ich
wieder
ab,
ich
stürze
wieder
ab
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
I
been
through
this
all
before
Ich
habe
das
alles
schon
durchgemacht
Can't
keep
it
together
Kann
mich
nicht
zusammenreißen
I'm
going
to
crash
again
I
crash
again
Ich
werde
wieder
abstürzen,
ich
stürze
wieder
ab
Everytime
I
show
myself
you
always
run
and
hide
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
zeige,
rennst
du
weg
und
versteckst
dich
Repeating
over
in
my
head
I
never
should
have
tried
Wiederholt
sich
immer
wieder
in
meinem
Kopf,
ich
hätte
es
nie
versuchen
sollen
Try
to
build
a
wall
apart
from
where
my
pain
resides
Versuche,
eine
Mauer
abseits
von
meinem
Schmerz
zu
bauen
I
just
wanna
feel
normal
on
the
inside
Ich
will
mich
einfach
nur
normal
fühlen,
innerlich
I
been
through
the
mud
(Through
the
mud)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Durch
den
Schlamm)
I
been
through
the
mud
(No
going
back
and
you
know
that)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Kein
Zurück
und
das
weißt
du)
I
been
through
the
mud
(Through
the
mud)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Durch
den
Schlamm)
I
been
through
the
mud
(No
more
holding
back)
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gegangen
(Kein
Zurückhalten
mehr)
Verse
three
and
I'm
still
struggling
to
tell
you
my
side
Strophe
drei
und
ich
kämpfe
immer
noch
damit,
dir
meine
Seite
zu
erzählen
It
seems
like
two
steps
forward
Es
scheint
wie
zwei
Schritte
vorwärts
Now
we're
in
a
backslide
Jetzt
sind
wir
in
einem
Rückschritt
Would
my
opinion
be
more
suitable
if
I
were
to
be
a
Wäre
meine
Meinung
passender,
wenn
ich
eine
Size
one,
blond
hair,
pretty,
blue
eyed
Größe
34,
blondes
Haar,
hübsch,
blauäugig
wäre?
See
that's
a
countdown
Siehst
du,
das
ist
ein
Countdown
I'm
on
my
southbound
Ich
bin
auf
meinem
Südkurs
35
to
San
Antone
where
I
came
around
35
nach
San
Antonio,
wo
ich
wieder
zu
mir
kam
My
past
and
future
feeling
heavy
Meine
Vergangenheit
und
Zukunft
fühlen
sich
schwer
an
Mistakes
I
made
are
plenty
Fehler,
die
ich
gemacht
habe,
sind
zahlreich
But
I've
forgiven
myself
for
my
past
now
Aber
ich
habe
mir
selbst
für
meine
Vergangenheit
vergeben
I'm
in
the
next
chapter
Ich
bin
im
nächsten
Kapitel
And
the
story
getting
better
Und
die
Geschichte
wird
besser
Got
that
X
factor
Habe
diesen
X-Faktor
But
I'm
not
a
trend
setter
Aber
ich
bin
keine
Trendsetterin
No
longer
trapped
rather
Nicht
länger
gefangen,
vielmehr
I'm
busy
penning
the
letter
Bin
ich
damit
beschäftigt,
den
Brief
zu
schreiben
To
let
them
know
the
pen
is
my
tool
and
not
a
detainer
Um
sie
wissen
zu
lassen,
dass
der
Stift
mein
Werkzeug
ist
und
nicht
mein
Gefängnis
This
is
how
my
story
unfolds
So
entfaltet
sich
meine
Geschichte
I'm
just
out
here
telling
that
tale
at
all
of
these
shows
Ich
bin
hier
draußen
und
erzähle
diese
Geschichte
bei
all
diesen
Shows
I've
planted
the
seed
Ich
habe
den
Samen
gepflanzt
You're
watching
me
grow
Du
siehst
mich
wachsen
And
I
don't
feel
it
slowing
down
Und
ich
fühle
nicht,
dass
es
langsamer
wird
I
guess
we'll
see
where
it
goes
Ich
denke,
wir
werden
sehen,
wohin
es
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meredith Baird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.