Beedo - The Speech - перевод текста песни на немецкий

The Speech - Beedoперевод на немецкий




The Speech
Die Rede
I been running through this life (life)
Ich bin durch dieses Leben gerannt (Leben)
With no direction
Ohne Richtung
Mama told me look both ways in a (look)
Mama sagte mir, schau in beide Richtungen (schau)
Intersection
An einer Kreuzung
But I'd have to find my path (path)
Aber ich musste meinen Weg finden (Weg)
That's introspection
Das ist Selbstbeobachtung
Turn a blind eye to the devil (no)
Wende dich vom Teufel ab (nein)
That's misdirection
Das ist Irreführung
I want to flex on them
Ich will vor ihnen angeben
Flex on my enemies
Vor meinen Feinden angeben
But I stay in my section not taking penalties
Aber ich bleibe in meinem Bereich, nehme keine Strafen in Kauf
No flag, slow drag
Keine Flagge, langsames Ziehen
Maintain my energies
Bewahre meine Energien
Mind my business I know who paying my legal fees
Kümmere mich um meine Angelegenheiten, ich weiß, wer meine Anwaltskosten bezahlt
That's me
Das bin ich
I'm falling and I don't know who will catch me
Ich falle und ich weiß nicht, wer mich auffangen wird
Got a couple good friends, availability a luxury
Habe ein paar gute Freunde, Verfügbarkeit ist ein Luxus
I said luxury
Ich sagte Luxus
The kind that never come free
Die Art, die es nie umsonst gibt
The kind of heart that got security
Die Art von Herz, die Sicherheit hat
A mind exactly where it's supposed to be
Ein Verstand genau dort, wo er sein soll
I know I wasted a lot of time, don't you agree?
Ich weiß, ich habe viel Zeit verschwendet, stimmst du nicht zu?
I'm faced with a better light
Ich stehe vor einem besseren Licht
I'm making a master key
Ich fertige einen Generalschlüssel an
I'm pacing the subtleties
Ich schreite die Feinheiten ab
I'm tasting the salty breeze
Ich schmecke die salzige Brise
I'm falling, I'm falling, please just listen
Ich falle, ich falle, bitte hör einfach zu
She said you got one chance, no pass
Sie sagte, du hast eine Chance, keinen Pass
One chance, at life
Eine Chance, im Leben
Mama said you got one chance, so dance
Mama sagte, du hast eine Chance, also tanz
One chance, at life
Eine Chance, im Leben
She said you got one chance, no pass
Sie sagte, du hast eine Chance, keinen Pass
One chance, at life
Eine Chance, im Leben
You only got one chance, so dance
Du hast nur eine Chance, also tanz
One chance, that's right
Eine Chance, das ist richtig
Every second every day
Jede Sekunde, jeden Tag
It's all an opportunity
Ist alles eine Gelegenheit
Ignored the lesson so many times, call it heard immunity
Habe die Lektion so oft ignoriert, nenne es gehörte Immunität
But truthfully I stupidly argued with such scrutiny
Aber ehrlich gesagt habe ich dummerweise mit solcher Genauigkeit gestritten
You were lifting me up
Du hast mich hochgehoben
I shot you down, it's mutiny (bang bang bang)
Ich habe dich niedergeschossen, es ist Meuterei (bang bang bang)
High speed to the end of whatever life I been living
Mit hoher Geschwindigkeit zum Ende des Lebens, das ich gelebt habe
So lion-hearted, guarded
So löwenherzig, bewacht
You'd think my door was Gryffin
Man könnte meinen, meine Tür wäre Gryffin
I took the plunge so long ago
Ich habe den Sprung vor so langer Zeit gewagt
You think I'm still forgiven?
Glaubst du, mir ist immer noch vergeben?
I been headed for the low
Ich war auf dem Weg nach unten
You think I'm still forgiven?
Glaubst du, mir ist immer noch vergeben?
Usually I drown my sorrows
Normalerweise ertränke ich meine Sorgen
Watch me running from tomorrows
Sieh mir zu, wie ich vor dem Morgen davonlaufe
I have some baggage you could borrow
Ich habe etwas Gepäck, das du dir ausleihen könntest
Pride you watched me swallow, swallow
Stolz, den du mich hast schlucken sehen, schlucken
I'm feeling like I'm past it
Ich fühle mich, als wäre ich darüber hinweg
Keep running back like I was passed it
Laufe immer wieder zurück, als wäre ich daran vorbeigekommen
Catch myself too late, I passed it
Erwische mich zu spät, ich bin daran vorbeigekommen
Talk to my ghosts like I'm past tense
Spreche mit meinen Geistern, als wäre ich Vergangenheitsform
Like I'm past tense
Als wäre ich Vergangenheitsform
Like I went over the fence
Als wäre ich über den Zaun gegangen
Where things will finally make sense
Wo die Dinge endlich Sinn ergeben werden
I'm dreaming, no access
Ich träume, kein Zugang
I'm screaming, it's recess
Ich schreie, es ist Pause
The season, overdress
Die Jahreszeit, überkleidet
No reason, no process
Kein Grund, kein Prozess
Just listen
Hör einfach zu
She said you got one chance, no pass
Sie sagte, du hast eine Chance, keinen Pass
One chance, at life
Eine Chance, im Leben
Mama said you got one chance, so dance
Mama sagte, du hast eine Chance, also tanz
One chance, at life
Eine Chance, im Leben
She said you got one chance, no pass
Sie sagte, du hast eine Chance, keinen Pass
One chance, at life
Eine Chance, im Leben
You only got one chance, so dance
Du hast nur eine Chance, also tanz
One chance, that's right
Eine Chance, das ist richtig
My mom really isn't one to lecture
Meine Mutter ist wirklich nicht jemand, der Vorträge hält
But she did always have this one speech she'd give my brother and me growing up
Aber sie hatte immer diese eine Rede, die sie meinem Bruder und mir in unserer Kindheit gehalten hat
That you only have one chance in this life
Dass du nur eine Chance in diesem Leben hast
She only had one chance to raise us and teach us
Sie hatte nur eine Chance, uns aufzuziehen und zu unterrichten
And we only have one life to learn and be better
Und wir haben nur ein Leben, um zu lernen und besser zu werden
And if you're not using every second to the fullest
Und wenn du nicht jede Sekunde voll ausnutzt
What are you doing?
Was machst du dann?





Авторы: Meredith Baird

Beedo - Chapter Four - EP
Альбом
Chapter Four - EP
дата релиза
24-07-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.