Текст и перевод песни Beedo - The Speech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
running
through
this
life
(life)
Я
бежал
по
этой
жизни
(жизни),
With
no
direction
Без
направления.
Mama
told
me
look
both
ways
in
a
(look)
Мама
говорила:
«Смотри
в
обе
стороны
на
(смотри)
Intersection
Перекрёстке».
But
I'd
have
to
find
my
path
(path)
Но
мне
пришлось
бы
найти
свой
путь
(путь),
That's
introspection
Это
самоанализ.
Turn
a
blind
eye
to
the
devil
(no)
Закрывать
глаза
на
дьявола
(нет),
That's
misdirection
Это
дезинформация.
I
want
to
flex
on
them
Я
хочу
выпендриваться
перед
ними,
Flex
on
my
enemies
Выпендриваться
перед
своими
врагами,
But
I
stay
in
my
section
not
taking
penalties
Но
я
остаюсь
в
своем
положении,
не
получая
штрафов.
No
flag,
slow
drag
Нет
флага,
медленное
сопротивление,
Maintain
my
energies
Сохраняю
свою
энергию.
Mind
my
business
I
know
who
paying
my
legal
fees
Занимаюсь
своими
делами,
я
знаю,
кто
оплачивает
мои
судебные
издержки.
I'm
falling
and
I
don't
know
who
will
catch
me
Я
падаю
и
не
знаю,
кто
меня
поймает.
Got
a
couple
good
friends,
availability
a
luxury
У
меня
есть
пара
хороших
друзей,
но
их
доступность
— роскошь.
I
said
luxury
Я
сказал
роскошь,
The
kind
that
never
come
free
Такая,
которая
никогда
не
бывает
бесплатной.
The
kind
of
heart
that
got
security
Такое
сердце,
у
которого
есть
охрана.
A
mind
exactly
where
it's
supposed
to
be
Разум,
который
находится
именно
там,
где
ему
положено
быть.
I
know
I
wasted
a
lot
of
time,
don't
you
agree?
Я
знаю,
что
потратил
много
времени,
разве
ты
не
согласен?
I'm
faced
with
a
better
light
Я
столкнулся
с
лучшим
светом,
I'm
making
a
master
key
Я
делаю
мастер-ключ.
I'm
pacing
the
subtleties
Я
шагаю
по
тонкостям,
I'm
tasting
the
salty
breeze
Я
пробую
на
вкус
соленый
бриз.
I'm
falling,
I'm
falling,
please
just
listen
Я
падаю,
я
падаю,
пожалуйста,
просто
послушай.
She
said
you
got
one
chance,
no
pass
Она
сказала:
«У
тебя
есть
один
шанс,
без
пауз,
One
chance,
at
life
Один
шанс
на
жизнь».
Mama
said
you
got
one
chance,
so
dance
Мама
сказала:
«У
тебя
есть
один
шанс,
так
танцуй,
One
chance,
at
life
Один
шанс
на
жизнь».
She
said
you
got
one
chance,
no
pass
Она
сказала:
«У
тебя
есть
один
шанс,
без
пауз,
One
chance,
at
life
Один
шанс
на
жизнь».
You
only
got
one
chance,
so
dance
У
тебя
есть
только
один
шанс,
так
танцуй,
One
chance,
that's
right
Один
шанс,
все
верно».
Every
second
every
day
Каждую
секунду
каждого
дня
It's
all
an
opportunity
Это
всё
— возможность.
Ignored
the
lesson
so
many
times,
call
it
heard
immunity
Игнорировал
урок
так
много
раз,
называй
это
приобретенным
иммунитетом.
But
truthfully
I
stupidly
argued
with
such
scrutiny
Но,
по
правде
говоря,
я
глупо
спорил
с
такой
тщательностью.
You
were
lifting
me
up
Ты
поднимал
меня,
I
shot
you
down,
it's
mutiny
(bang
bang
bang)
Я
подстрелил
тебя,
это
мятеж
(бах-бах-бах).
High
speed
to
the
end
of
whatever
life
I
been
living
На
высокой
скорости
к
концу
той
жизни,
которой
я
жил.
So
lion-hearted,
guarded
Такой
храбрый,
охраняемый,
You'd
think
my
door
was
Gryffin
Можно
подумать,
что
моя
дверь
— Гриффиндор.
I
took
the
plunge
so
long
ago
Я
сделал
решительный
шаг
так
давно,
You
think
I'm
still
forgiven?
Думаешь,
меня
всё
ещё
простят?
I
been
headed
for
the
low
Я
направлялся
к
падению,
You
think
I'm
still
forgiven?
Думаешь,
меня
всё
ещё
простят?
Usually
I
drown
my
sorrows
Обычно
я
топил
свои
печали,
Watch
me
running
from
tomorrows
Смотри,
как
я
бегу
от
завтра.
I
have
some
baggage
you
could
borrow
У
меня
есть
багаж,
который
ты
мог
бы
одолжить.
Pride
you
watched
me
swallow,
swallow
Гордость,
которую
ты
видел,
как
я
проглатываю,
проглатываю.
I'm
feeling
like
I'm
past
it
У
меня
такое
чувство,
что
я
уже
прошел
через
это.
Keep
running
back
like
I
was
passed
it
Продолжаю
бежать
назад,
как
будто
я
уже
прошел
через
это.
Catch
myself
too
late,
I
passed
it
Ловлю
себя
слишком
поздно,
я
прошел
через
это.
Talk
to
my
ghosts
like
I'm
past
tense
Говорю
со
своими
призраками,
как
будто
я
в
прошедшем
времени.
Like
I'm
past
tense
Как
будто
я
в
прошедшем
времени.
Like
I
went
over
the
fence
Как
будто
я
перелез
через
забор,
Where
things
will
finally
make
sense
Где
всё
наконец
обретет
смысл.
I'm
dreaming,
no
access
Я
сплю,
доступа
нет.
I'm
screaming,
it's
recess
Я
кричу,
это
перемена.
The
season,
overdress
Сезон,
перебор
с
одеждой.
No
reason,
no
process
Нет
причин,
нет
процесса.
Just
listen
Просто
послушай.
She
said
you
got
one
chance,
no
pass
Она
сказала:
«У
тебя
есть
один
шанс,
без
пауз,
One
chance,
at
life
Один
шанс
на
жизнь».
Mama
said
you
got
one
chance,
so
dance
Мама
сказала:
«У
тебя
есть
один
шанс,
так
танцуй,
One
chance,
at
life
Один
шанс
на
жизнь».
She
said
you
got
one
chance,
no
pass
Она
сказала:
«У
тебя
есть
один
шанс,
без
пауз,
One
chance,
at
life
Один
шанс
на
жизнь».
You
only
got
one
chance,
so
dance
У
тебя
есть
только
один
шанс,
так
танцуй,
One
chance,
that's
right
Один
шанс,
все
верно».
My
mom
really
isn't
one
to
lecture
Моя
мама
на
самом
деле
не
из
тех,
кто
читает
нотации,
But
she
did
always
have
this
one
speech
she'd
give
my
brother
and
me
growing
up
Но
у
неё
всегда
была
эта
речь,
с
которой
она
обращалась
ко
мне
и
моему
брату,
когда
мы
росли:
That
you
only
have
one
chance
in
this
life
Что
у
тебя
есть
только
один
шанс
в
этой
жизни.
She
only
had
one
chance
to
raise
us
and
teach
us
У
неё
был
только
один
шанс
вырастить
нас
и
научить
нас,
And
we
only
have
one
life
to
learn
and
be
better
И
у
нас
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
учиться
и
становиться
лучше.
And
if
you're
not
using
every
second
to
the
fullest
И
если
ты
не
используешь
каждую
секунду
по
максимуму,
What
are
you
doing?
То
чем
ты
занимаешься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meredith Baird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.