Bela B. mit Marcel Eger - Schwarz / Weiß - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bela B. mit Marcel Eger - Schwarz / Weiß




Schwarz / Weiß
Черное / Белое
[Intro]
[Вступление]
Hey du. Hör auf, mit dem Finger auf andere zu zeigen. Vielleicht sind die Neuigkeiten noch nicht zu dir durchgedrungen. Also hör zu:
Эй, ты. Хватит показывать на других пальцем. До тебя, похоже, новости ещё не дошли. Так что слушай:
Die Großen sind manchmal die Kleinen.
Большие порой оказываются маленькими.
Die Groben sind immer die Feinen.
Грубые всегда оказываются славными.
Betrunkene vielleicht gerade nüchtern
Пьяные, может быть, как раз трезвые.
Und die Draufgänger doch eher schüchtern.
А задиры, скорее всего, робкие.
Der Harte ist manchmal der Weiche.
Жёсткий порой оказывается мягким.
Der Lebendige ganz oft die Leiche.
Живой очень часто оказывается мертвецом.
Die Feigen sind schon mal die Retter
Трусливые порой оказываются спасителями.
Und die Sexbomben immer die Bretter.
А секс-бомбы всегда оказываются бревнами.
[Refrain]
[Припев]
Es gibt kein Schwarz und Weiß mehr.
Больше нет чёрного и белого.
Wo hast du nur den Scheiß her?
Где ты эту чушь только услышала?
Das ist doch gar nicht so schwer zu verstehen.
Это же совсем не сложно понять.
Irgendwann kannst auch du die Farben sehen.
Когда-нибудь и ты сможешь увидеть цвета.
Die Klugen sind auch manchmal blöde.
Умные порой оказываются глупыми.
Die Interessanten meist ziemlich schnell öde.
Интересные чаще всего довольно быстро надоедают.
Die Guten sind ganz oft die Schlechten
Хорошие очень часто оказываются плохими.
Und die Falschen auch meistens die Echten.
А фальшивые чаще всего оказываются настоящими.
Die Geraden sind ganz oft die Krummen.
Прямые очень часто оказываются кривыми.
Die Geraden sind immer die Dummen.
Прямые всегда оказываются глупцами.
Die Kalten sind auch mal die Heißen -
Холодные порой оказываются горячими.
Nur die Weiß-Blauen sind nie die Braun-Weißen.
Только вот бело-синие никогда не будут коричнево-белыми.
[Refrain]
[Припев]
Es gibt kein Schwarz und Weiß mehr.
Больше нет чёрного и белого.
Wo hast du nur den Scheiß her?
Где ты эту чушь только услышала?
Das ist doch gar nicht zu schwer zu verstehen.
Это же совсем не сложно понять.
Es gibt kein Schwarz und Weiß mehr.
Больше нет чёрного и белого.
Wo nimmst du nur den Scheiß her?
Откуда ты эту чушь только берёшь?
Du solltest dich mal langsam dran gewöhnen.
Тебе пора бы уже потихоньку привыкнуть.
"Gewöhn dich dran!"
"Привыкай!"
[Refrain]
[Припев]
Es gibt kein Schwarz und Weiß mehr.
Больше нет чёрного и белого.
Das Gute wird dabei immer leiser
Добро при этом становится всё тише,
Und der Mist triumphiert in seinem Glück.
А дерьмо торжествует в своём счастье.
Manchmal wünsch ich mir mein Schwarz und Weiß zurück...
Иногда мне хочется обратно своё чёрное и белое...





Авторы: Dirk Felsenheimer

Bela B. mit Marcel Eger - Code B
Альбом
Code B
дата релиза
02-10-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.