Bela B - Onenightstand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bela B - Onenightstand




Onenightstand
Ночка страсти
Wir haben getrunken, ich weiß nur, es war viel
Мы пили, и пили много, это я помню
Und ich glaube es waren auch Substanzen im Spiel
И, кажется, вещества какие-то тоже были в деле
Zu guter Letzt war wirklich alles gesagt
В итоге, все слова были сказаны
Ich weiß nicht, hast du mich oder ich dich zuerst gefragt
Не помню, ты первая спросила или я
Wir fuhren zu dir, weil das so viel näher war
Мы поехали к тебе, потому что было ближе
Und die Regeln waren uns auch voher Beide klar
И правила нам обоим были ясны уже
Wir wissen gut, wie man das umgangssprachlich nennt:
Мы же знаем, как это называется:
Onenightstand
Ночка страсти
An dieser Nacht gibt's wirklich nicht viel falsch zu verstehen
Этой ночью все понятно без лишних слов
Wir werden uns wahrscheinlich nicht nocheinmal wieder sehen
Вряд ли мы увидимся с тобой ещё когда-нибудь
Wir hatten unseren Spaß, was passiert ist, ist passiert
Мы повеселились, что было, то было
Jeder weitere Gedanke, wäre viel zu kompliziert
Любая мысль сейчас будет слишком уж сложной
Es kommt uns nicht so vor, das mit uns etwas nicht stimmt
И не похоже, чтобы с нами что-то было не так
So machen wir weiter, solange uns noch einer nimmt
Будем продолжать в том же духе, пока нас кто-то хочет
Jemand, der unseren schlechten Ruf noch nicht kennt
Кто-то, кто про нашу дурную славу ещё не в курсе
Onenightstand
Ночка страсти
Onenightstand
Ночка страсти
Jetzt erwartet ihr sicher den moralischen Twist
Сейчас вы, наверное, ждете морального посыла
Das das Leben, das wir führen ein nicht erstrebsames ist
Что жизнь, которой мы живем, недостойна стремления
Promiskuität ist nicht nur wegen Aids sehr schlecht
Что распущенность это плохо, и не только из-за СПИДа
Ich fürchte, ihr habt recht
Боюсь, вы правы
(People like you
(Такие, как ты
Fuck people like me
Трах…ют таких, как я
Fuck people like you
Трах…ют таких, как ты
Fuck people like me)
Трах…ют таких, как я)
Oh Baby, vergiss nicht, mich zu vergessen
Малышка, не забудь забыть меня
(People like you
(Такие, как ты
Fuck people like me
Трах…ют таких, как я
Fuck people like you
Трах…ют таких, как ты
Fuck people like me)
Трах…ют таких, как я)
Oh Baby, vergiss nicht, mich zu vergessen
Малышка, не забудь забыть меня
(Fuck people like you
(Трах…ют таких, как ты
Fuck people like me
Трах…ют таких, как я
Fuck people like you
Трах…ют таких, как ты
Fuck people like me)
Трах…ют таких, как я)
Oh Baby, vergiss nicht, mich zu vergessen
Малышка, не забудь забыть меня
(Fuck people like you
(Трах…ют таких, как ты
Fuck people like me
Трах…ют таких, как я
Fuck people like you
Трах…ют таких, как ты
Fuck people like me)
Трах…ют таких, как я)
Oh Baby, bitte, vergiss nicht, mich zu vergessen
Малышка, пожалуйста, не забудь забыть меня
(Fuck people like you
(Трах…ют таких, как ты
Fuck people like me)
Трах…ют таких, как я)
Mich zu vergessen
Забыть меня
(Fuck people like you
(Трах…ют таких, как ты
Fuck people like me)
Трах…ют таких, как я)
Mich zu vergessen
Забыть меня
(Fuck people like you
(Трах…ют таких, как ты
Fuck people like me
Трах…ют таких, как я
Fuck people like you
Трах…ют таких, как ты
Fuck people like me)
Трах…ют таких, как я)
Wer bist'n?
Ты кто вообще?
(Fuck people like you
(Трах…ют таких, как ты
Fuck people like me
Трах…ют таких, как я
Fuck)
Трах…ют)





Авторы: Dirk Felsenheimer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.