Текст и перевод песни Bela B - Onenightstand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onenightstand
Ночка страсти
Wir
haben
getrunken,
ich
weiß
nur,
es
war
viel
Мы
пили,
и
пили
много,
это
я
помню
Und
ich
glaube
es
waren
auch
Substanzen
im
Spiel
И,
кажется,
вещества
какие-то
тоже
были
в
деле
Zu
guter
Letzt
war
wirklich
alles
gesagt
В
итоге,
все
слова
были
сказаны
Ich
weiß
nicht,
hast
du
mich
oder
ich
dich
zuerst
gefragt
Не
помню,
ты
первая
спросила
или
я
Wir
fuhren
zu
dir,
weil
das
so
viel
näher
war
Мы
поехали
к
тебе,
потому
что
было
ближе
Und
die
Regeln
waren
uns
auch
voher
Beide
klar
И
правила
нам
обоим
были
ясны
уже
Wir
wissen
gut,
wie
man
das
umgangssprachlich
nennt:
Мы
же
знаем,
как
это
называется:
Onenightstand
Ночка
страсти
An
dieser
Nacht
gibt's
wirklich
nicht
viel
falsch
zu
verstehen
Этой
ночью
все
понятно
без
лишних
слов
Wir
werden
uns
wahrscheinlich
nicht
nocheinmal
wieder
sehen
Вряд
ли
мы
увидимся
с
тобой
ещё
когда-нибудь
Wir
hatten
unseren
Spaß,
was
passiert
ist,
ist
passiert
Мы
повеселились,
что
было,
то
было
Jeder
weitere
Gedanke,
wäre
viel
zu
kompliziert
Любая
мысль
сейчас
будет
слишком
уж
сложной
Es
kommt
uns
nicht
so
vor,
das
mit
uns
etwas
nicht
stimmt
И
не
похоже,
чтобы
с
нами
что-то
было
не
так
So
machen
wir
weiter,
solange
uns
noch
einer
nimmt
Будем
продолжать
в
том
же
духе,
пока
нас
кто-то
хочет
Jemand,
der
unseren
schlechten
Ruf
noch
nicht
kennt
Кто-то,
кто
про
нашу
дурную
славу
ещё
не
в
курсе
Onenightstand
Ночка
страсти
Onenightstand
Ночка
страсти
Jetzt
erwartet
ihr
sicher
den
moralischen
Twist
Сейчас
вы,
наверное,
ждете
морального
посыла
Das
das
Leben,
das
wir
führen
ein
nicht
erstrebsames
ist
Что
жизнь,
которой
мы
живем,
недостойна
стремления
Promiskuität
ist
nicht
nur
wegen
Aids
sehr
schlecht
Что
распущенность
– это
плохо,
и
не
только
из-за
СПИДа
Ich
fürchte,
ihr
habt
recht
Боюсь,
вы
правы
(People
like
you
(Такие,
как
ты
Fuck
people
like
me
Трах…ют
таких,
как
я
Fuck
people
like
you
Трах…ют
таких,
как
ты
Fuck
people
like
me)
Трах…ют
таких,
как
я)
Oh
Baby,
vergiss
nicht,
mich
zu
vergessen
Малышка,
не
забудь
забыть
меня
(People
like
you
(Такие,
как
ты
Fuck
people
like
me
Трах…ют
таких,
как
я
Fuck
people
like
you
Трах…ют
таких,
как
ты
Fuck
people
like
me)
Трах…ют
таких,
как
я)
Oh
Baby,
vergiss
nicht,
mich
zu
vergessen
Малышка,
не
забудь
забыть
меня
(Fuck
people
like
you
(Трах…ют
таких,
как
ты
Fuck
people
like
me
Трах…ют
таких,
как
я
Fuck
people
like
you
Трах…ют
таких,
как
ты
Fuck
people
like
me)
Трах…ют
таких,
как
я)
Oh
Baby,
vergiss
nicht,
mich
zu
vergessen
Малышка,
не
забудь
забыть
меня
(Fuck
people
like
you
(Трах…ют
таких,
как
ты
Fuck
people
like
me
Трах…ют
таких,
как
я
Fuck
people
like
you
Трах…ют
таких,
как
ты
Fuck
people
like
me)
Трах…ют
таких,
как
я)
Oh
Baby,
bitte,
vergiss
nicht,
mich
zu
vergessen
Малышка,
пожалуйста,
не
забудь
забыть
меня
(Fuck
people
like
you
(Трах…ют
таких,
как
ты
Fuck
people
like
me)
Трах…ют
таких,
как
я)
Mich
zu
vergessen
Забыть
меня
(Fuck
people
like
you
(Трах…ют
таких,
как
ты
Fuck
people
like
me)
Трах…ют
таких,
как
я)
Mich
zu
vergessen
Забыть
меня
(Fuck
people
like
you
(Трах…ют
таких,
как
ты
Fuck
people
like
me
Трах…ют
таких,
как
я
Fuck
people
like
you
Трах…ют
таких,
как
ты
Fuck
people
like
me)
Трах…ют
таких,
как
я)
Wer
bist'n?
Ты
кто
вообще?
(Fuck
people
like
you
(Трах…ют
таких,
как
ты
Fuck
people
like
me
Трах…ют
таких,
как
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirk Felsenheimer
Альбом
Code B
дата релиза
16-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.