Текст и перевод песни Belo - Lua
Gosto
mesmo
de
olhar
a
lua
I
really
like
to
look
at
the
moon
Gosto
de
sentir
saudades
sua
I
miss
you
E
ver
amor
no
seu
olhar
Ver
amor
no
seu
olhar
And
see
love
in
your
eyes
See
love
in
your
eyes
Gosto
até
de
me
sentir
sozinho
I
even
like
to
feel
lonely
Se
eu
estiver
seguindo
o
seu
caminho
If
I'm
following
your
path
E
ver
amor
no
seu
olhar
And
see
love
in
your
eyes
Seu
olhar,
no
seu
olhar
Your
eyes,
in
your
eyes
É
você
que
eu
vejo
em
tudo
que
desejo
No
It's
you
that
I
see
in
everything
I
desire
In
Horizonte,
nas
estrelas,
nas
ondas
do
mar
The
horizon,
in
the
stars,
in
the
waves
of
the
sea
Oro,
peço,
pra
nada
ser
capaz
de
separar
I
pray,
ask,
that
nothing
be
able
to
separate
Sem
querer
a
nossa
história
virou
compromisso
Unintentionally
our
story
became
a
commitment
E
só
esse
paraíso
vai
testemunhar
And
only
this
paradise
will
witness
Chora,
nota,
o
que
Deus
uniu
ninguém
vai
separar
Cry,
my
darling,
what
God
has
joined
no
one
will
separate
Quando
seu
olhar
cruzou
meu
caminho
Decidi
When
your
eyes
met
mine,
I
decided
Não
mais
viver
tão
sozinho
Vi
amor
no
seu
olhar
No
longer
to
live
so
alone
I
saw
love
in
your
eyes
Vi
amor
no
seu
olhar
Quanta
intimidade
existe
entre
a
gente
I
saw
love
in
your
eyes
How
much
intimacy
there
is
between
us
A
vida
me
deu
você
de
presente
Vi
amor
no
seu
olhar
Life
gave
me
you
as
a
gift
I
saw
love
in
your
eyes
Seu
olhar,
no
seu
olhar
Your
eyes,
in
your
eyes
É
você
que
eu
vejo
em
tudo
que
desejo
No
It's
you
that
I
see
in
everything
I
desire
In
Horizonte,
nas
estrelas,
nas
ondas
do
mar
The
horizon,
in
the
stars,
in
the
waves
of
the
sea
Oro,
peço,
pra
nada
ser
capaz
de
separar
I
pray,
ask,
that
nothing
be
able
to
separate
Sem
querer
a
nossa
história
virou
compromisso
Unintentionally
our
story
became
a
commitment
E
só
esse
paraíso
vai
testemunhar
Chora,
n
And
only
this
paradise
will
witness
Cry,
my
Ota,
o
que
Deus
uniu
ninguém
vai
separar
Darling,
what
God
has
joined
no
one
will
separate
Quando
seu
olhar
cruzou
meu
caminho
Decidi
não
mais
viver
tão
sozinho
When
your
eyes
met
mine,
I
decided
no
longer
to
live
so
alone
Vi
amor
no
seu
olhar
I
saw
love
in
your
eyes
Vi
amor
no
seu
olhar
I
saw
love
in
your
eyes
Quanta
intimidade
existe
entre
a
gente
A
vida
me
deu
você
de
presente
How
much
intimacy
there
is
between
us
Life
gave
me
you
as
a
gift
Vi
amor
no
seu
olhar
Seu
olhar,
no
seu
olhar
I
saw
love
in
your
eyes
Your
eyes,
in
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Rodrigues, Umberto Tavares, Jefferson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.