Ben Aldridge feat. Charlie Anson, Jonathan Bailey, Katie Brayben, Cassandra Compton, Holly Dale Spencer, Susannah Fielding, Simon Gregor, Holly James, Lucie Jones, Tom Kay, Gillian Kirkpatrick, Eugene McCoy, Hugh Skinner & Matt Smith - Mistletoe Alert - перевод текста песни на немецкий




Mistletoe Alert
Mistelzweig-Alarm
Mistletoe
Mistelzweig
Mistletoe alert
Mistelzweig-Alarm
Mistletoe
Mistelzweig
Mistletoe alert
Mistelzweig-Alarm
I wanna party to remember
Ich will 'ne Party, an die man sich erinnert
The best of this New York December
Das Beste dieses New Yorker Dezembers
A fabulous and perfect fact
Ein fabelhaftes und perfektes Ereignis
A party no one will forget
Eine Party, die keiner vergessen wird
The catering will be sublime
Das Catering wird grandios sein
One of those waiters is more than fine
Einer dieser Kellner ist mehr als nur gutaussehend
I hope the guests will be impressed
Ich hoffe, die Gäste werden beeindruckt sein
At least I won't be underdressed
Wenigstens bin ich nicht underdressed
Mistletoe
Mistelzweig
Mistletoe alert
Mistelzweig-Alarm
Mistletoe
Mistelzweig
Mistletoe alert
Mistelzweig-Alarm
The holidays are a difficult time for me
Die Feiertage sind eine schwierige Zeit für mich
So I prepare for the coming onslaught
Also bereite ich mich auf den kommenden Ansturm vor
Of eggnog and office parties
Von Eierpunsch und Büropartys
Of shopping and ice-skating
Von Shopping und Eislaufen
With copious amounts of drugs and alcohol
Mit reichlich Drogen und Alkohol
To dull the screaming
Um das Schreien zu dämpfen
And if the party starts to waver
Und falls die Party nachlässt
I hope someone bring party favors
Hoffe ich, jemand bringt Partygeschenke mit
Or at least something risqué
Oder zumindest etwas Anzügliches
A little naughty
Ein bisschen unanständig
Or a little gay
Oder ein bisschen schwul
You look like shit
Du siehst beschissen aus
Are you okay?
Geht's dir gut?
I think it's too much red
Ich glaube, es ist zu viel Rot
It's making me anxious
Es macht mich nervös
Are you on something?
Bist du auf irgendwas drauf?
I think I may be hallucinating
Ich glaube, ich halluziniere vielleicht
Well then find a bathroom, Bateman
Na dann such 'ne Toilette, Bateman
Splash some water on your face, throw up
Spritz dir Wasser ins Gesicht, kotz dich aus
Do something
Tu irgendwas
Yeah, yeah I'll see you in hell motherfucker
Ja, ja, wir sehen uns in der Hölle, Motherfucker
I'll put some X in the eggnog
Ich tu' etwas X in den Eierpunsch
Wait for a while
Warte eine Weile
The girls relax
Die Mädels entspannen sich
All the girls start to smile
Alle Mädels fangen an zu lächeln
I'll open a gram
Ich mache ein Gramm auf
Watch them go
Seh' ihnen zu, wie sie abgehen
Now you see why Santa
Jetzt siehst du, warum der Weihnachtsmann
Loves the snow
Den Schnee liebt
(Mistletoe) Some fucking leaves
(Mistelzweig) Irgendwelche verdammten Blätter
(Mistletoe) Above the door
(Mistelzweig) Über der Tür
(Mistletoe) Can wait until the girls
(Mistelzweig) Kann warten, bis die Mädels
Are nailed to the floor
An den Boden genagelt sind





Авторы: Duncan Sheik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.