Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistletoe Alert
Mistelzweig-Alarm
Mistletoe
alert
Mistelzweig-Alarm
Mistletoe
alert
Mistelzweig-Alarm
I
wanna
party
to
remember
Ich
will
'ne
Party,
an
die
man
sich
erinnert
The
best
of
this
New
York
December
Das
Beste
dieses
New
Yorker
Dezembers
A
fabulous
and
perfect
fact
Ein
fabelhaftes
und
perfektes
Ereignis
A
party
no
one
will
forget
Eine
Party,
die
keiner
vergessen
wird
The
catering
will
be
sublime
Das
Catering
wird
grandios
sein
One
of
those
waiters
is
more
than
fine
Einer
dieser
Kellner
ist
mehr
als
nur
gutaussehend
I
hope
the
guests
will
be
impressed
Ich
hoffe,
die
Gäste
werden
beeindruckt
sein
At
least
I
won't
be
underdressed
Wenigstens
bin
ich
nicht
underdressed
Mistletoe
alert
Mistelzweig-Alarm
Mistletoe
alert
Mistelzweig-Alarm
The
holidays
are
a
difficult
time
for
me
Die
Feiertage
sind
eine
schwierige
Zeit
für
mich
So
I
prepare
for
the
coming
onslaught
Also
bereite
ich
mich
auf
den
kommenden
Ansturm
vor
Of
eggnog
and
office
parties
Von
Eierpunsch
und
Büropartys
Of
shopping
and
ice-skating
Von
Shopping
und
Eislaufen
With
copious
amounts
of
drugs
and
alcohol
Mit
reichlich
Drogen
und
Alkohol
To
dull
the
screaming
Um
das
Schreien
zu
dämpfen
And
if
the
party
starts
to
waver
Und
falls
die
Party
nachlässt
I
hope
someone
bring
party
favors
Hoffe
ich,
jemand
bringt
Partygeschenke
mit
Or
at
least
something
risqué
Oder
zumindest
etwas
Anzügliches
A
little
naughty
Ein
bisschen
unanständig
Or
a
little
gay
Oder
ein
bisschen
schwul
You
look
like
shit
Du
siehst
beschissen
aus
Are
you
okay?
Geht's
dir
gut?
I
think
it's
too
much
red
Ich
glaube,
es
ist
zu
viel
Rot
It's
making
me
anxious
Es
macht
mich
nervös
Are
you
on
something?
Bist
du
auf
irgendwas
drauf?
I
think
I
may
be
hallucinating
Ich
glaube,
ich
halluziniere
vielleicht
Well
then
find
a
bathroom,
Bateman
Na
dann
such
'ne
Toilette,
Bateman
Splash
some
water
on
your
face,
throw
up
Spritz
dir
Wasser
ins
Gesicht,
kotz
dich
aus
Do
something
Tu
irgendwas
Yeah,
yeah
I'll
see
you
in
hell
motherfucker
Ja,
ja,
wir
sehen
uns
in
der
Hölle,
Motherfucker
I'll
put
some
X
in
the
eggnog
Ich
tu'
etwas
X
in
den
Eierpunsch
Wait
for
a
while
Warte
eine
Weile
The
girls
relax
Die
Mädels
entspannen
sich
All
the
girls
start
to
smile
Alle
Mädels
fangen
an
zu
lächeln
I'll
open
a
gram
Ich
mache
ein
Gramm
auf
Watch
them
go
Seh'
ihnen
zu,
wie
sie
abgehen
Now
you
see
why
Santa
Jetzt
siehst
du,
warum
der
Weihnachtsmann
Loves
the
snow
Den
Schnee
liebt
(Mistletoe)
Some
fucking
leaves
(Mistelzweig)
Irgendwelche
verdammten
Blätter
(Mistletoe)
Above
the
door
(Mistelzweig)
Über
der
Tür
(Mistletoe)
Can
wait
until
the
girls
(Mistelzweig)
Kann
warten,
bis
die
Mädels
Are
nailed
to
the
floor
An
den
Boden
genagelt
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan Sheik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.