Ragots - Benabперевод на немецкий




Ragots
Ragots
Les balancer de père en fils
Wir geben sie von Vater zu Sohn weiter
Donner sa langue, c'est donner ses fesses
Deine Zunge zu verlieren, bedeutet, deinen Hintern zu verlieren
Fais belek à qui tu te confies
Pass auf, wem du dich anvertraust, meine Liebe
Ton meilleur pote peut te détester
Dein bester Freund könnte dich hassen
Dis-moi combien pour toi pourraient y rester?
Sag mir, wie viele für dich sterben würden?
Après un jour de pluie, combien ont déserté?
Nach einem Regentag, wie viele sind gegangen?
Responsable de nos tweets, mais pas des RT
Verantwortlich für unsere Tweets, aber nicht für die Retweets
Je suis responsable de mes dires
Ich bin verantwortlich für meine Worte
On assume nos paroles, c'est pour ça qu'on en dit peu
Wir stehen zu unseren Worten, deshalb sagen wir wenig
Tant j'ai mieux, tu t'en tires
Solange ich besser bin, kommst du davon
La vérité sort de la bouche des poucaves et des types
Die Wahrheit kommt aus dem Mund von Vögeln und Typen
Les pouki finissent dans les caves
Die Kleinen landen in den Kellern
Dis-toi que ton confident a son confident
Denk daran, dass dein Vertrauter seinen eigenen Vertrauten hat
Une parole d'homme, c'est rare comme les siamois
Ein Mann des Wortes ist selten wie siamesische Zwillinge
On t'entend plus parler que le président
Man hört dich mehr sprechen als den Präsidenten
Il n'y a que les fils de chiens qui croient au chat noir
Nur die Söhne von Hunden glauben an die schwarze Katze
Quoi que tu fasses ou qu'on te fasse, il y aura toujours des ragots
Was auch immer du tust oder was dir angetan wird, es wird immer Tratsch geben
Un petit vice attire les vices
Ein kleiner Laster zieht die Laster an
On se fait rare comme les lingots
Wir sind selten wie Goldbarren
Des messes basses comme en wood basse
Geheime Treffen wie im Keller
Des gars chantent plus que ta go
Typen singen mehr als deine Freundin
Dans la tess, quand il y a coup de crasse
In der Nachbarschaft, wenn es Ärger gibt
Ça fait le tour comme la va-go
Es geht herum wie ein Joint
Un mensonge répété ne veut pas dire que c'est une vérité
Eine wiederholte Lüge bedeutet nicht, dass es die Wahrheit ist
Un mensonge en vérité ne dure pas une éternité
Eine Lüge in der Wahrheit hält nicht ewig
Myto passe au aveugle après qu'on dira RIP
Myto geht blind, nachdem man RIP sagt
Je vais gonfler mon RIB
Ich werde mein Konto füllen
La vie, c'est court, il n'y a pas de replay
Das Leben ist kurz, es gibt keine Wiederholung
Ça commande tout comme sur eBay
Es wird alles wie auf eBay befohlen
C'est nous les kings comme à Jday Sport
Wir sind die Könige wie bei Jday Sport
Je garde pour moi quand j'ai une idée
Ich behalte es für mich, wenn ich eine Idee habe
Si j'ai le malheur de la divulguer, ils vont la cramer comme du desta
Wenn ich das Pech habe, sie zu verraten, werden sie sie wie Desta verbrennen
Je pense au futur, à chaque instant présent
Ich denke an die Zukunft, in jedem gegenwärtigen Moment
Je sais que le passé te rattrape même en prison
Ich weiß, dass die Vergangenheit dich einholt, selbst im Gefängnis
Je préfère plus calculer le regard des gens
Ich berechne nicht mehr den Blick der Leute
À trop penser aux autres, mon cœur disjoncte
Wenn ich zu viel an andere denke, schaltet mein Herz ab
Dis-toi que ton confident a son confident
Denk daran, dass dein Vertrauter seinen eigenen Vertrauten hat
Une parole d'homme, c'est rare comme les siamois
Ein Mann des Wortes ist selten wie siamesische Zwillinge
On t'entend plus parler que le président
Man hört dich mehr sprechen als den Präsidenten
Il n'y a que les fils de chien qui croient au chat noir
Nur die Söhne von Hunden glauben an die schwarze Katze
Quoi que tu fasses ou qu'on te fasse, il y aura toujours des ragots
Was auch immer du tust oder was dir angetan wird, es wird immer Tratsch geben
Un petit vice attire les vices
Ein kleiner Laster zieht die Laster an
On se fait rare comme les lingots
Wir sind selten wie Goldbarren
Les messes basses comme ma wood basse
Geheime Treffen wie in meinem Keller
T'es cashant plus que ta go
Du bist so ehrlich wie deine Freundin
Dans la tess, quand il y a coup de crasse
In der Nachbarschaft, wenn es Ärger gibt
Ça fait le tour comme la va-go
Es geht herum wie ein Joint
Quoi que tu fasses ou qu'on te fast, il y aura toujours des ragots
Was auch immer du tust oder was dir angetan wird, es wird immer Tratsch geben
Un petit vice attire les vices
Ein kleiner Laster zieht die Laster an
On se fait rare comme les lingots
Wir sind selten wie Goldbarren
Les mains basses comme ma wood basse
Geheime Treffen wie in meinem Keller
T'es cash en plus que ta go
Du bist so ehrlich wie deine Freundin
Dans la tesse quand y'a coup de crasse
In der Nachbarschaft, wenn es Ärger gibt
Ça fait le tour comme la va-go
Es geht herum wie ein Joint





Авторы: Benab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.