Benab - Yalil - перевод текста песни на немецкий

Yalil - Benabперевод на немецкий




Yalil
Yalil
Tu crois qu′il t'aime, ma chérie, mais tout est faut
Du glaubst, er liebt dich, meine Liebe, aber alles ist falsch
Il pense aux meufs dans sa tête, c′est son défaut
Er denkt an die Mädels in seinem Kopf, das ist sein Fehler
Avec le temps, ma chérie, t'es tombée love
Mit der Zeit, meine Liebe, hast du dich verliebt
Mais j'sais pas si dans sa tête c′est la même chose
Aber ich weiß nicht, ob es in seinem Kopf dasselbe ist
Tu crois l′connaître, ma chérie, mais tout est faux
Du glaubst, ihn zu kennen, meine Liebe, aber alles ist falsch
T'es la dixième dans son tél′, c'est son défaut
Du bist die Zehnte in seinem Handy, das ist sein Fehler
Peut-être qu′un jour de toi il va tomber love
Vielleicht wird er sich eines Tages in dich verlieben
Mais pour l'instant tous les jours c′est la même chose
Aber im Moment ist es jeden Tag dasselbe
Je lui parle de la vida que tu veux construire avec lui
Ich spreche mit ihm über das Leben, das du mit ihm aufbauen willst
Il s'en tape mais tu le sais pas
Es ist ihm egal, aber du weißt es nicht
Pour lui t'es son plan d′une nuit
Für ihn bist du sein Plan für eine Nacht
Et ma chérie, t′en verras d'autres
Und meine Liebe, du wirst andere sehen
D′autres prêt à payer la dot
Andere, die bereit sind, die Mitgift zu zahlen
Et ma chérie, t'en verras d′autres
Und meine Liebe, du wirst andere sehen
Non, ne fais pas ton idiote
Nein, sei keine Idiotin
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Tu prends des risques et tout ça parce qu'il est beau
Du gehst Risiken ein, und das alles, weil er gut aussieht
Il dit "je t′aime" mais ça reste que des mots
Er sagt "Ich liebe dich", aber das bleiben nur Worte
Il vend du rêve face à toi mais dans ton dos
Er verkauft dir Träume ins Gesicht, aber hinter deinem Rücken
Va savoir comment il parle à ses potos
Wer weiß, wie er mit seinen Kumpels redet
Et te dis pas dans ta tête que tout est beau
Und rede dir nicht ein, dass alles schön ist
L'amour c'est un jeu pour lui, c′est qu′une démo'
Liebe ist ein Spiel für ihn, es ist nur eine Demo
Il s′fout de toi, te fies pas à ses cadeaux
Er pfeift auf dich, vertrau nicht auf seine Geschenke
Lève la tête avant de te prendre un poteau
Heb den Kopf, bevor du gegen einen Pfosten läufst
Il te parle de sa vida
Er erzählt dir von seinem Leben
De ses problèmes dans la street
Von seinen Problemen auf der Straße
Continuera dans ses propos
Er wird mit seinen Worten weitermachen
Pour que t'es confiance en lui
Damit du ihm vertraust
Et ma chérie, t′en verras d'autres
Und meine Liebe, du wirst andere sehen
D′autres prêt à payer la dot
Andere, die bereit sind, die Mitgift zu zahlen
Et ma chérie, t'en verras d'autres
Und meine Liebe, du wirst andere sehen
Non, ne fais pas ton idiote
Nein, sei keine Idiotin
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Ouh, Yalil Yalil
Ouh, Yalil Yalil
On t′a souvent dit que la nuit porte conseil
Man hat dir oft gesagt, dass die Nacht Rat bringt
Yalil Yalil
Yalil Yalil
Mais rien qu′tu penses à lui, t'as plus sommeil
Aber kaum denkst du an ihn, kannst du nicht mehr schlafen
Ouh, Yalil Yalil
Ouh, Yalil Yalil
On t′a souvent dit que la nuit porte conseil
Man hat dir oft gesagt, dass die Nacht Rat bringt
Yalil Yalil
Yalil Yalil
Mais rien qu'tu penses à lui, t′as plus sommeil
Aber kaum denkst du an ihn, kannst du nicht mehr schlafen
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Ma jolie, Yalil Yalil
Meine Schöne, Yalil Yalil
Yalil Yalil
Yalil Yalil
Yalil Yalil
Yalil Yalil
Ma jolie, ma chérie
Meine Schöne, meine Liebe
Ma jolie, oui, Yalil
Meine Schöne, ja, Yalil
Ma jolie, ma chérie
Meine Schöne, meine Liebe
Ma jolie, oui, Yalil
Meine Schöne, ja, Yalil
Ya-Ya-Yalil
Ya-Ya-Yalil
Ya-Ya-Yalil (Benab)
Ya-Ya-Yalil (Benab)
Ya-Ya-Yalil
Ya-Ya-Yalil
Ya-Ya-Yalil
Ya-Ya-Yalil





Авторы: Saber Benmerzoug, Youness Benabdelouahed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.