Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh-ou,
eh-eh,
ouh-ou,
eh-eh,
ouh-ou
Ouh-ou,
eh-eh,
ouh-ou,
eh-eh,
ouh-ou
On
f'ra
face
à
ces
fils
de
pute
Wir
werden
diesen
Hurensöhnen
die
Stirn
bieten
Y'a
qu'devant
toi
que
j'baisse
mon
fute
Nur
vor
dir
zieh'
ich
meine
Hose
runter
Quand
tu
n'es
plus
là,
rien
ne
va
plus
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
geht
nichts
mehr
Compatons
ceux
qui
m'ont
déçu
Scheiß
auf
die,
die
mich
enttäuscht
haben
La
vérité
c'qu'j'les
emmerde,
très
peu
ont
cru
en
moi
Die
Wahrheit
ist,
ich
scheiß'
auf
sie,
sehr
wenige
haben
an
mich
geglaubt
Mais
t'inquiètes,
bientôt
s'ra
l'inverse
Aber
keine
Sorge,
bald
wird
es
umgekehrt
sein
J'aime
pas
le
focus,
j'aime
ceux
naturels
Ich
mag
kein
Falsches,
ich
mag
die
Natürlichen
Je
s'rai
fidèle
qu'à
ceux
qui
m'seront
fidèles
Ich
werde
nur
denen
treu
sein,
die
mir
treu
sind
Ma
Valentine,
pour
toi
j'assassine,
Meine
Valentine,
für
dich
morde
ich,
La
vie
de
ma
mère,
j'partirai
nulle
part
sans
toi
Beim
Leben
meiner
Mutter,
ich
werde
nirgendwo
ohne
dich
hingehen
C'est
moi
les
[?],
toi
t'es
la
queen,
Ich
bin
der
[?],
du
bist
die
Königin,
La
vie
d'ma
mère
j'pourrai
pas
régner
sans
toi
Beim
Leben
meiner
Mutter,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
herrschen
Ma
valentine,
ma
Valentine,
ma
Valentine,
que
ferai-je
sans
toi?
Meine
Valentine,
meine
Valentine,
meine
Valentine,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Ma
valentine,
ma
Valentine,
ma
Valentine,
que
ferai-je
sans
toi?
Meine
Valentine,
meine
Valentine,
meine
Valentine,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Ma
Valentine,
Valentine,
Meine
Valentine,
Valentine,
Grâce
à
toi
j'fais
des
gros
billets,
pas
d'centimes
Dank
dir
mache
ich
große
Scheine,
kein
Kleingeld
Procure-moi
un
peu
de
bénéfice,
avec
toi
je
n'devrais
rien
au
fisc
Verschaff
mir
ein
wenig
Gewinn,
mit
dir
schulde
ich
dem
Finanzamt
nichts
Au
comico,
[?]
pas
un
mot
Auf
der
Wache,
[?]
kein
Wort
Tu
gard'ras
le
silence
par
amour
Du
wirst
aus
Liebe
schweigen
Chez
nous
ça
construit,
ça
maçonne
Bei
uns
wird
gebaut,
gemauert
Tu
veux
être
fraîche,
j'te
façonne
Du
willst
frisch
sein,
ich
forme
dich
Je
contrôle
tout
comme
Savastano
Ich
kontrolliere
alles
wie
Savastano
Pas
prendre
de
risques,
c'est
risqué
Keine
Risiken
einzugehen,
ist
riskant
Surtout
quand
drapeau
pirate
est
dirigé
Besonders
wenn
die
Piratenflagge
gehisst
ist
J'aime
pas
le
focus,
j'aime
ceux
naturels
Ich
mag
kein
Falsches,
ich
mag
die
Natürlichen
Je
s'rai
fidèle
qu'à
ceux
qui
m'seront
fidèles
Ich
werde
nur
denen
treu
sein,
die
mir
treu
sind
Ma
Valentine,
pour
toi
j'assassine,
Meine
Valentine,
für
dich
morde
ich,
La
vie
de
ma
mère,
j'partirai
nulle
part
sans
toi
Beim
Leben
meiner
Mutter,
ich
werde
nirgendwo
ohne
dich
hingehen
C'est
moi
les
[?],
toi
t'es
la
queen,
Ich
bin
der
[?],
du
bist
die
Königin,
La
vie
d'ma
mère
j'pourrai
pas
régner
sans
toi
Beim
Leben
meiner
Mutter,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
herrschen
Ma
valentine,
ma
Valentine,
ma
Valentine,
que
ferai-je
sans
toi?
Meine
Valentine,
meine
Valentine,
meine
Valentine,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Ma
valentine,
ma
Valentine,
ma
Valentine,
que
ferai-je
sans
toi?
Meine
Valentine,
meine
Valentine,
meine
Valentine,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Regarde-moi
un
peu
de
[?],
Schau
mich
ein
wenig
[?]
an,
Regarde-moi
un
peu
de
[?],
regarde-moi
un
peu
de
[?]
Schau
mich
ein
wenig
[?]
an,
schau
mich
ein
wenig
[?]
an
Ma
Valentine,
ma
Valentine
Meine
Valentine,
meine
Valentine
Regarde-moi
un
peu
de
[?],
ma
Valentine,
ma
Valentine
Schau
mich
ein
wenig
[?]
an,
meine
Valentine,
meine
Valentine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Laroche Nganou Noubissie, Gilfrid Efangui Antsiou
Альбом
NHB
дата релиза
11-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.