Текст и перевод песни Bengio - Augen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
leih'
dir
gern
mein
Licht
Я
готов
одолжить
тебе
свой
свет
Zeig'
dir
was
Wärme
ist
Показать,
что
такое
тепло
Zeig'
dir,
die
Welt
um
dich
rum
hält
noch
so
viel
versteckt
Показать
тебе,
что
мир
вокруг
тебя
скрывает
так
много
Hat
noch
mehr
für
dich
В
нём
есть
ещё
много
для
тебя
Sag,
warum
wehrst
du
dich?
Скажи,
почему
ты
сопротивляешься?
Warum
entfernst
du
dich?
Почему
ты
отдаляешься?
Von
allen
Menschen,
die
dir
Gutes
wollen
От
всех
людей,
которые
желают
тебе
добра
Und
sagst,
dass
du
fertig
bist
И
говоришь,
что
ты
сдаёшься
Du
hier
nichts
ändern
willst,
weil
man
nichts
ändern
kann
Что
ты
ничего
здесь
не
хочешь
менять,
потому
что
ничего
нельзя
изменить
Schau
in
den
Spiegel
Посмотри
в
зеркало
Ich
bitte
dich,
fang
doch
zuerst
bei
dir
selber
an
Прошу
тебя,
начни
сначала
с
себя
Schaff
in
deinem
Herzen
Luft,
mach
was
du
gerne
tust
Освободи
свое
сердце,
делай
то,
что
тебе
нравится
Du
musst
was
sähen,
doch
dann
wirst
du
sehen
Ты
должна
что-то
посеять,
и
тогда
ты
увидишь
Irgendwann
erntest
du
Когда-нибудь
ты
пожнёшь
плоды
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
wäre
Тогда
бы
ты
знала,
как
это
прекрасно
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
war
Тогда
бы
ты
знала,
как
это
было
прекрасно
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
wäre
Тогда
бы
ты
знала,
как
это
прекрасно
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
war
Тогда
бы
ты
знала,
как
это
было
прекрасно
Ich
leih'
dir
gern
mein
Licht
Я
готов
одолжить
тебе
свой
свет
Zeig'
dir,
was
Wärme
ist
Показать
тебе,
что
такое
тепло
Zeig'
dir,
du
schaffst
es
Показать
тебе,
что
ты
справишься
Auch
wenn
es
vielleicht
eine
große
Entfernung
ist
Даже
если
это,
возможно,
большое
расстояние
Du
hast
verlernt
und
weißt
nicht
mehr,
wie
man
sich
freut
und
Ты
разучилась
и
больше
не
знаешь,
как
радоваться,
и
Du
trägst
dein
Herz
mit
zu
viel
Schmerz,
zu
viel
Enttäuschung
Ты
носишь
в
своём
сердце
слишком
много
боли,
слишком
много
разочарования
Kann
in
deinen
Augen
sehen,
dass
dir
der
Glaube
fehlt
Вижу
в
твоих
глазах,
что
тебе
не
хватает
веры
Du
willst
hier
raus,
weg,
weil
du
dich
nach
einer
Pause
sehnst
Ты
хочешь
уйти
отсюда,
прочь,
потому
что
ты
жаждешь
передышки
Du
willst
nichts
wissen
von
all
dem
Quatsch,
den
ich
erzähl'
Ты
не
хочешь
ничего
знать
обо
всей
этой
ерунде,
которую
я
говорю
Weil
du
in
deiner
Welt
Потому
что
в
своем
мире
Leider
keinen
Spaß
mehr
zu
verstehen
scheinst
Ты,
кажется,
больше
не
понимаешь,
что
такое
радость
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
wäre
Тогда
бы
ты
знала,
как
это
прекрасно
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
war
Тогда
бы
ты
знала,
как
это
было
прекрасно
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
wäre
Тогда
бы
ты
знала,
как
это
прекрасно
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
war
Тогда
бы
ты
знала,
как
это
было
прекрасно
Dein
Blick
verdreht,
kann
dich
verstehen
Твой
взгляд
потухший,
я
могу
тебя
понять
Doch
es
tut
weh,
dich
so
zu
sehen
Но
мне
больно
видеть
тебя
такой
Dein
Blick
verdreht,
hoff',
du
kannst
sehen
Твой
взгляд
потухший,
надеюсь,
ты
можешь
видеть
Was
mich
bewegt,
wenn
ich
hier
steh'
Что
меня
волнует,
когда
я
стою
здесь
Doch
könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Но
если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
wäre
Тогда
бы
ты
знала,
как
это
прекрасно
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
war
Тогда
бы
ты
знала,
как
это
было
прекрасно
Doch
könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Но
если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
Если
бы
ты
могла
увидеть
это
моими
глазами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Horn, Tobias Witte, Christian Auerbacher, Matteo Capreoli, Ben-giacomo Wortmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.