Текст и перевод песни Benjamin Biolay - Deuxième génération
Deuxième génération
Second Generation
J'm'appelle
Slimane
et
j'ai
quinze
ans
My
name
is
Slimane
and
I'm
fifteen
J'vis
chez
mes
vieux
à
La
Courneuve
I
live
with
my
folks
in
La
Courneuve
J'ai
mon
C.A.P.
d'délinquant
I
got
my
delinquent
diploma
J'suis
pas
un
nul
j'ai
fait
mes
preuves
I
ain't
no
fool,
I
proved
myself
Dans
la
bande
c'est
moi
qu'est
l'plus
grand
In
the
gang,
I'm
the
tallest
one
Sur
l'bras
j'ai
tatoué
une
couleuvre
Got
a
snake
tattooed
on
my
arm,
love
J'suis
pas
encore
allé
en
taule
Haven't
been
to
jail
yet
Paraît
qu'c'est
à
cause
de
mon
âge
Guess
it's
'cause
of
my
age,
they
say
Paraît
d'ailleurs
qu'c'est
pas
Byzance
They
also
say
it
ain't
no
paradise
Que
t'es
un
peu
comme
dans
une
cage
Like
you're
trapped
in
a
cage,
kinda
way
Parc'que
ici
tu
crois
qu'c'est
drôle
'Cause
here,
you
think
it's
all
fun
and
games
Tu
crois
qu'la
rue
c'est
les
vacances.
You
think
the
streets
are
a
vacation,
babe.
J'ai
rien
à
gagner,
rien
a
perdre
Got
nothing
to
gain,
nothing
to
lose
Même
pas
la
vie
Not
even
life
itself
J'aime
que
la
mort
dans
cette
vie
d'merde
Only
love
death
in
this
shitty
life,
you
see
J'aime
c'qu'est
cassé
Love
what's
broken
J'aime
c'qu'est
détruit
Love
what's
destroyed
J'aime
surtout
c'qui
vous
fait
peur
Especially
love
what
scares
you
the
most,
girl
La
douleur
et
la
nuit.
Pain
and
the
night.
J'ai
mis
une
annonce
dans
Libé
Put
an
ad
in
Libé
Pour
m'trouver
une
gonzesse
sympa
To
find
me
a
nice
chick,
you
know
Qui
boss'rait
pour
m'payer
ma
bouffe
Who'd
work
to
pay
for
my
food
Vu
qu'moi,
l'boulot
pour
que
j'y
touche
'Cause
me,
to
get
a
job,
well
Y
m'faudrait
deux
fois
plus
de
doigts
I'd
need
twice
the
number
of
fingers
Comme
quoi,
tu
vois,
c'est
pas
gagné.
So,
you
see,
it
ain't
exactly
a
win.
C'que
j'voudrais,
c'est
être
au
chôm'du
What
I
want
is
to
be
on
the
dole
Palper
du
blé
sans
rien
glander
Gettin'
money
without
liftin'
a
finger,
babe
Pi
comme
ça,
j's'rais
à
la
sécu
That
way,
I'd
be
on
social
security
J'pourrais
grattos
me
faire
remplacer
Could
get
some
fake
teeth
to
replace
Toutes
les
ratiches
que
j'ai
perdues
All
the
chompers
I
lost
Dans
des
bastons
qu'ont
mal
tourné.
In
brawls
that
went
south.
J'ai
rien
à
gagner,
rien
à
perdre
Got
nothing
to
gain,
nothing
to
lose
Même
pas
la
vie
Not
even
life
itself
J'aime
que
la
mort
dans
cette
vie
d'merde
Only
love
death
in
this
shitty
life,
you
see
J'aime
c'qu'est
cassé
Love
what's
broken
J'aime
c'qu'est
détruit
Love
what's
destroyed
J'aime
surtout
tout
c'qui
vous
fait
peur
Especially
love
everything
that
scares
you,
girl
La
douleur
et
la
nuit...
Pain
and
the
night...
J'ai
même
pas
d'tunes
pour
m'payer
d'l'herbe
Don't
even
have
cash
for
weed
Alors,
je
m'défonce
avec
c'que
j'peux
So,
I
get
high
with
whatever
I
can
find,
you
know
Le
trychlo,
la
colle
à
rustine
Trichloroethylene,
rubber
cement
C'est
vrai
qu'des
fois
ça
fout
la
gerbe
Yeah,
sometimes
it
makes
me
puke
Mais
pour
le
prix,
c'est
c'qu'on
fait
d'mieux
But
for
the
price,
it's
the
best
we
got
Et
pi,
ça
nettoie
les
narines.
And
hey,
it
cleans
out
the
nostrils.
Le
soir,
on
rôde
sur
les
parkings
At
night,
we
prowl
the
parking
lots
On
cherche
une
B.M.
pas
trop
ruinée
Lookin'
for
a
BMW
not
too
beat
up
On
l'emprunte
pour
une
heure
ou
deux
We
borrow
it
for
an
hour
or
two
On
largue
la
caisse
à
la
Porte
Dauphine
Dump
the
car
at
Porte
Dauphine
On
va
aux
putes,
juste
pour
mater
We
go
to
the
hookers,
just
to
look
Pour
s'en
souv'nir
l'soir
dans
nos
pieux.
To
remember
it
later
in
our
beds.
J'ai
rien
à
gagner,
rien
à
perdre
Got
nothing
to
gain,
nothing
to
lose
Même
pas
la
vie
Not
even
life
itself
J'aime
que
la
mort
dans
cette
vie
d'merde
Only
love
death
in
this
shitty
life,
you
see
J'aime
c'qu'est
cassé
Love
what's
broken
J'aime
c'qu'est
détruit
Love
what's
destroyed
J'aime
surtout
tout
c'qui
vous
fait
peur
Especially
love
everything
that
scares
you,
girl
La
douleur
et
la
nuit...
Pain
and
the
night...
Y'a
un
autr'
truc
qui
m'branche
aussi
There's
another
thing
I'm
into
too
C'est
la
musique
avec
des
potes
It's
music
with
my
buddies
On
a
fait
un
groupe
de
hard
rock
We
started
a
hard
rock
band
On
répète
le
soir
dans
une
cave
We
practice
at
night
in
a
basement
Sur
des
amplis
un
peu
pourris
On
some
crappy
amps
Sur
du
matos
un
peu
chourave.
With
some
stolen
gear.
'N
a
même
trouvé
un
vieux
débile
Even
found
some
old
idiot
Qui
voulait
nous
faire
faire
un
disque
Who
wanted
to
make
us
a
record
Ça
a
foiré
parc'que
c'minable
It
fell
through
'cause
the
jerk
Voulait
pas
qu'on
chante
en
kabyle
Didn't
want
us
singin'
in
Kabyle
On
y
a
mis
la
tête
contre
une
brique
We
smashed
his
head
against
a
brick
Que
même
la
brique,
elle
a
eu
mal.
Even
the
brick
felt
the
pain.
J'ai
rien
à
gagner,
rien
à
perdre
Got
nothing
to
gain,
nothing
to
lose
Même
pas
la
vie
Not
even
life
itself
J'aime
que
la
mort
dans
cette
vie
d'merde
Only
love
death
in
this
shitty
life,
you
see
J'aime
c'qu'est
cassé
Love
what's
broken
J'aime
c'qu'est
détruit
Love
what's
destroyed
J'aime
surtout
tout
c'qui
vous
fait
peur
Especially
love
everything
that
scares
you,
girl
La
douleur
et
la
nuit.
Pain
and
the
night.
Des
fois,
j'me
dis
qu'à
3000
bornes
Sometimes,
I
think
that
3000
miles
away
De
ma
cité,
y'a
un
pays
From
my
projects,
there's
a
country
Que
j'connaîtrai
sûr'ment
jamais
That
I'll
probably
never
know
Que
p't'être
c'est
mieux,
p't'être
c'est
tant
pis
Maybe
it's
better,
maybe
it's
too
bad
Qu'là-bas
aussi,
j's'rai
étranger
That
even
there,
I'd
be
a
foreigner
Qu'là-bas
non
plus,
je
s'rai
personne.
That
even
there,
I'd
be
nobody.
Alors,
pour
m'sentir
appartenir
So,
to
feel
like
I
belong
A
un
peuple,
à
une
patrie
To
a
people,
to
a
homeland
J'porte
autour
de
mon
cou
sur
mon
cuir
I
wear
around
my
neck
on
my
leather
jacket
Le
keffieh
noir
et
blanc
et
gris
The
black
and
white
and
grey
keffiyeh
Je
m'suis
inventé
des
frangins
I
invented
brothers
for
myself
Des
amis
qui
crèvent
aussi.
Friends
who
are
dyin'
too.
J'ai
rien
à
gagner,
rien
à
perdre
Got
nothing
to
gain,
nothing
to
lose
Même
pas
la
vie
Not
even
life
itself
J'aime
que
la
mort
dans
cette
vie
d'merde
Only
love
death
in
this
shitty
life,
you
see
J'aime
c'qu'est
cassé
Love
what's
broken
J'aime
c'qu'est
détruit
Love
what's
destroyed
J'aime
surtout
tout
c'qui
vous
fait
peur
Especially
love
everything
that
scares
you,
girl
La
douleur
et
la
nuit.
Pain
and
the
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.