Текст и перевод песни Benjamin Biolay - Hypertranquille
Hypertranquille
Hypertranquil
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps,
je
le
sais
So
yeah,
I
take
my
time,
I
know
Mais
j'ai
vu
la
mort
de
trop
près
But
I've
seen
death
too
close
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps,
je
le
sais
So
yeah,
I
take
my
time,
I
know
Ça
te
fait
peur,
ça
t'effraie
It
scares
you,
terrifies
you
Les
gauches,
les
droites
The
lefts,
the
rights
Hypertranquille
dans
la
super
grande
ville
Hypertranquil
in
the
super
big
city
Les
bombes,
les
blast
The
bombs,
the
blasts
Hypertactile
sur
les
plage
de
textile
Hypertactile
on
the
textile
beaches
Ça
t'énerve,
ça
te
met
à
cran
It
makes
you
angry,
it
makes
you
edgy
Va
prendre
un
peu
l'air
dedans
Go
get
some
air
outside
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
So
yeah,
I
take
my
time
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
So
yeah,
I
take
my
time
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
tout
l'temps
So
yeah,
I
take
my
time
all
the
time
(Hypertranquille
dans
la
super
grande
ville)
(Hypertranquil
in
the
super
big
city)
Alors
ouais,
je
sens
le
vent
il
est
frais
So
yeah,
I
feel
the
wind,
it's
fresh
À
part
l'amour
ça
irait
Apart
from
love,
I'd
be
fine
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
en
effet
So
yeah,
I
take
my
time
indeed
Relax,
pieds
nus
dans
l'Airmax
Relaxed,
bare
feet
in
the
Airmax
Punta
del
Este,
l'été
dernier
Punta
del
Este,
last
summer
Un
stress
de
puta
madre
A
stress
of
"puta
madre"
Quand
j'ai
vu
ton
sosie,
rentrer
le
souvenir
When
I
saw
your
double,
bringing
back
the
memory
L'hiver
comme
l'été
Winter
like
summer
Et
l'été
comme
l'hiver
And
summer
like
winter
On
le
faisait,
on
le
faisait
We
did
it,
we
did
it
T'étais
à
moi
toute
entière
You
were
mine,
all
mine
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
So
yeah,
I
take
my
time
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
So
yeah,
I
take
my
time
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
tout
l'temps
So
yeah,
I
take
my
time
all
the
time
(Hypertranquille
dans
la
super
grande
ville)
(Hypertranquil
in
the
super
big
city)
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
So
yeah,
I
take
my
time
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
So
yeah,
I
take
my
time
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
tout
l'temps
So
yeah,
I
take
my
time
all
the
time
(Hypertactile
sur
les
plage
de
textile)
(Hypertactile
on
the
textile
beaches)
Alors
ouais,
ouais,
je
prends
mon
temps
So
yeah,
yeah,
I
take
my
time
J'ai
gardé
quelques
cardigans
I
kept
some
cardigans
Quelques
photos
en
noir
et
blanc
Some
black
and
white
photos
J'ai
gardé
la
mixtape
I
kept
the
mixtape
Mais
effacé
la
sextape
But
erased
the
sextape
Léger,
comme
peut
l'être
l'air
des
vacances
Light,
like
the
air
of
the
holidays
J'avoue
que
j'en
ai
rien
à
faire
de
ce
quon
en
pense,
de
ce
qu'on
en
pense
I
admit
that
I
don't
care
what
they
think,
what
they
think
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
So
yeah,
I
take
my
time
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
So
yeah,
I
take
my
time
Alors
ouais,
je
prends
mon
temps
tout
l'temps
So
yeah,
I
take
my
time
all
the
time
(Hypertranquille
dans
la
super
grande
ville)
(Hypertranquil
in
the
super
big
city)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Biolay
Альбом
Volver
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.