Teardrop Windows - Benjamin Gibbardперевод на немецкий
Teardrop
windows
cryin'
in
the
sky
Tränenfenster
weinen
am
Himmel
He
is
all
alone
and
wonderin'
why
Er
ist
ganz
allein
und
fragt
sich
warum
Ivory
white
but
feelin'
kind
of
blue
Elfenbeinweiß,
doch
fühlt
sich
irgendwie
trübsinnig
Cause
theres
no
one
there
to
share
the
view
Denn
niemand
ist
da,
um
die
Aussicht
zu
teilen
There's
too
many
vacancies
Es
gibt
zu
viele
Leerstände
He's
been
feelin'
oh
so
empty
Er
fühlt
sich
ach
so
leer
And
as
the
sun
sets
over
the
sound
Und
wenn
die
Sonne
über
dem
Sund
untergeht
He
just
goes
to
sleep
Geht
er
einfach
schlafen
Built
in
boast
as
the
tallest
on
the
coast
Erbaut
als
Stolz,
als
höchster
an
der
Küste
He
was
once
the
city's
only
toast
Einst
wurde
er
von
der
Stadt
gefeiert
And
old
postcards
was
positioned
as
a
star
Und
alte
Postkarten
zeigten
ihn
als
Star
He
was
looked
up
to
with
fond
regard
Zu
ihm
wurde
mit
herzlicher
Achtung
aufgeschaut
But
in
1962
Doch
1962
The
needle
made
it's
big
debut
Machte
die
Nadel
ihr
großes
Debüt
And
everybody
forgot
Und
jeder
vergaß
What
it
outgrew
Wen
er
in
den
Schatten
stellte
He
wonders
where
the
workers
are
Er
fragt
sich,
wo
die
Arbeiter
sind
Who
once
filled
every
floor
Die
einst
jede
Etage
füllten
The
elevators
operate
Die
Aufzüge
funktionieren
But
don't
much
anymore
Aber
nicht
mehr
viel
Anymore
Nicht
mehr
Anymore
Nicht
mehr
Teardrop
windows
cryin'
in
the
sky
Tränenfenster
weinen
am
Himmel
How
the
years
have
quickly
past
her
by
Wie
die
Jahre
schnell
an
ihm
vorbeigezogen
sind
Gleaming
white
'gainst
the
deepest
baby
blue
Strahlend
weiß
gegen
das
tiefste
Babyblau
He
is
lonely
just
like
me
and
you
Er
ist
einsam,
genau
wie
ich
und
du
Cause
there's
too
many
vacancies
Denn
es
gibt
zu
viele
Leerstände
He's
been
feelin'
oh
so
empty
Er
fühlt
sich
ach
so
leer
And
as
the
sun
sets
over
the
sound
Und
wenn
die
Sonne
über
dem
Sund
untergeht
He
just
goes
to
sleep
Geht
er
einfach
schlafen
There's
too
many
vacancies
Es
gibt
zu
viele
Leerstände
He's
been
feelin'
oh
so
empty
Er
fühlt
sich
ach
so
leer
And
when
the
maids
they
turn
out
the
lights
Und
wenn
die
Zimmermädchen
die
Lichter
ausschalten
He
just
goes
to
sleep
Geht
er
einfach
schlafen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.