Текст и перевод песни Bernard Fanning - In The Ten Years Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Ten Years Gone
За десять лет
In
the
ten
years
gone
За
десять
лет,
Barely
a
word
has
passed
between
us
Что
прошли
с
тех
пор,
Since
that
brutal
morn
С
того
жестокого
утра,
The
shadow
fell
upon
us
Когда
тень
на
нас
пала,
The
dawning
of
the
silent
Наступила
тишина.
And
in
the
years
before
А
в
те
годы
до,
I
never
knew
that
I
was
sleeping
Я
и
не
знал,
что
спал,
Slowly
drifting
on
Медленно
дрейфуя,
Through
the
company
I
was
keeping
В
кругу
тех,
с
кем
был,
Till
that
brutal
dawn
До
того
жестокого
рассвета.
Now
I
wanna
know
Теперь
я
хочу
знать,
With
all
the
thinking
that
you've
done
После
всех
твоих
раздумий,
Did
the
answers
ever
come
Пришли
ли
ответы?
Are
they
just
around
the
bend
Близки
ли
они?
Now
I'm
not
asking
you
for
anything
but
answers
Я
не
прошу
ничего,
кроме
ответов,
I'm
not
hoping
you'll
start
throwing
forgiving
gestures
my
way
Не
надеюсь,
что
ты
бросишься
ко
мне
с
прощением,
But
how
far
would
you
go,
cut
neck
clean
away
Но
как
далеко
ты
зайдешь,
перережешь
ли
все
связи?
And
in
the
years
to
come
И
в
грядущие
годы,
Wide
awake
to
all
my
failures
В
полной
мере
осознавая
свои
ошибки,
I've
sat
upon
them
long
enough
Я
достаточно
долго
размышлял
над
ними,
To
see
the
beauty
and
the
danger
Чтобы
увидеть
красоту
и
опасность
Of
the
brutal
morn
Того
жестокого
утра.
But
I
wanna
know
Но
я
хочу
знать,
When
you're
lying
there
at
night
Когда
ты
лежишь
ночью,
Making
edits
of
your
life
Перебирая
свою
жизнь,
And
it's
me
you're
thinking
of
И
думаешь
обо
мне,
How
do
you
explain
Как
ты
объяснишь,
After
all
you
overcame
После
всего,
через
что
ты
прошла,
Only
bitterness
remains
Что
осталась
только
горечь?
I'm
not
asking
you
for
anything
but
answers
Я
не
прошу
ничего,
кроме
ответов,
I'm
not
hoping
you'll
start
throwing
forgiving
gestures
my
way
Не
надеюсь,
что
ты
бросишься
ко
мне
с
прощением,
Your
final
act
of
kindness,
will
you
cut
neck
clean
away
Твой
последний
акт
доброты,
перережешь
ли
ты
все
связи?
How
far
would
you
go
to
cut
neck
clean
away
Как
далеко
ты
готова
зайти,
чтобы
перерезать
все
связи?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Joseph Fanning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.