Bernard Lavilliers - Complainte Du Progrès - перевод текста песни на русский

Complainte Du Progrès - Bernard Lavilliersперевод на русский




Complainte Du Progrès
Жалоба на прогресс
Autrefois pour faire sa cour
Раньше, чтобы ухаживать,
On parlait d′amour
Говорили о любви.
Pour mieux prouver son ardeur
Чтобы лучше доказать свой пыл,
On offrait son cœur
Предлагали свое сердце.
Maintenant c'est plus pareil
Теперь все иначе,
Ça change, ça change
Все меняется, все меняется.
Pour séduire le cher ange
Чтобы соблазнить дорогую,
On lui glisse à l′oreille
Шепчут ей на ушко:
Ah, Gudule
Ах, Гудуля,
Viens m'embrasser
Поцелуй меня,
Et je te donnerai
И я подарю тебе
Un frigidaire
Холодильник,
Un joli scooter
Симпатичный скутер,
Un atomixer
Миксер,
Et du Dunlopillo
И матрас Dunlopillo,
Une cuisinière
Плиту,
Avec un four en verre
С духовкой из стекла,
Des tas de couverts
Кучу столовых приборов
Et des pelles à gâteaux
И лопатки для торта,
Une tourniquette
Вращалку
Pour faire la vinaigrette
Для приготовления винегрета,
Un bel aérateur
Отличную вытяжку,
Pour bouffer les odeurs
Чтобы поглощала запахи,
Des draps qui chauffent
Простыни с подогревом,
Un pistolet à gaufres
Вафельницу,
Un avion pour deux
Самолет для двоих,
Et nous serons heureux
И мы будем счастливы.
Autrefois, s'il arrivait
Раньше, если случалось,
Que l′on se querelle
Что мы ссорились,
L′air lugubre on s'en allait
С мрачным видом уходили,
En laissant la vaisselle
Бросая посуду.
Maintenant, que voulez-vous
Теперь, что поделаешь,
La vie est si chère
Жизнь так дорога,
On dit rentre chez ta mère
Говорят: «Иди к своей матери»,
Et l′on se garde tout
И все оставляют себе.
Ah, Gudule
Ах, Гудуля,
Excuse-toi
Извинись,
Ou je reprends tout ça
Или я заберу все это обратно:
Mon frigidaire
Мой холодильник,
Mon armoire à cuillères
Мой шкаф для ложек,
Mon evier en fer
Мою железную раковину
Et mon poêle à mazout
И мою керосиновую плиту,
Mon cire-godasses
Мою чистилку для обуви,
Mon repasse-limaces
Мой утюг для улиток,
Mon tabouret à glace
Мой стульчик для мороженого
Et mon chasse-filous
И мой мухобойник,
La tourniquette
Вращалку
Pour faire la vinaigrette
Для приготовления винегрета,
Le ratatine-ordures
Уничтожитель мусора
Et le coupe-friture
И картофелерезку.
Et si la belle
И если красотка
Se montre encore rebelle
Все еще бунтует,
On la fiche dehors
Ее выставляют за дверь,
Pour confier son sort
Чтобы доверить ее судьбу
Au frigidaire
Холодильнику,
À l'efface-poussière
Пылесосу,
À la cuisinière
Плите,
Au lit qu′est toujours fait
Кровати, которая всегда застелена,
Au chauffe-savates
Сушилке для обуви,
Au canon à patates
Картофелечистке,
À l'eventre-tomates
Разрезателю помидоров,
À l′écorche-poulet
Ощипывателю куриц.
Mais très très vite
Но очень, очень быстро
On reçoit la visite
К нам приходит другая,
D'une tendre petite
Нежная малышка,
Qui vous offre son cœur
Которая предлагает свое сердце.
Alors on cède
Тогда мы уступаем,
Parcequ'il faut qu′on s′entraide
Потому что нужно помогать друг другу,
Et l'on vit comme ça
И мы живем так
Jusqu′à la prochaine fois
До следующего раза.
Et l'on vit comme ça
И мы живем так
Jusqu′à la prochaine fois
До следующего раза.
Et l'on vit comme ça
И мы живем так
(Jusqu′à la prochaine fois)
(До следующего раза).





Авторы: Boris Paul Vian, Alain Yves Reginald Goraguer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.