Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écoutez
la
chanson
Послушай
песню,
Qui
nous
vient
des
bas
fonds
Что
пришла
к
нам
из
низов,
Dans
ces
ruelles
où
le
sang
est
vermeil,
ici
Из
тех
переулков,
где
кровь
багряна,
здесь,
Et
cruel
comme
la
vie
И
жестока,
как
сама
жизнь.
C′est
dans
la
rue
de
Lappe
Это
на
улице
Лапп,
Où
vivaient
les
escarpes
Где
жили
проститутки,
Qu'elle
est
sortie
cette
valse
bancale
Родился
этот
хромой
вальс
Pour
ceux
qui
crèvent
la
dalle
Для
тех,
кто
умирает
с
голоду,
Pour
ceux
qui
crèvent
la
dalle
Для
тех,
кто
умирает
с
голоду.
Elle
rode
sur
Whitechapel
Он
бродит
по
Уайтчепелу,
Séduit
les
rats
d′hôtel
Совращает
обитателей
дешевых
отелей,
Plane
sur
la
City
Парит
над
Сити,
Le
palais
aussi
И
над
дворцом
тоже,
Où
Jack
l'éventreur
dort
encore
Где
Джек-потрошитель
все
еще
спит.
Qui
est
Jack
l'éventreur?
Кто
такой
Джек-потрошитель?
Et
quel
est
son
chauffeur?
И
кто
его
водитель?
Longe
les
hôtels
dans
un
ancien
taxi
Он
колесит
мимо
отелей
в
старом
такси,
Et
son
scalpel
aussi
И
его
скальпель
тоже,
Et
son
scalpel
qui
luit
И
его
скальпель
блестит.
Quelque
chose
décolle
Что-то
взлетает,
Pas
loin
de
la
couronne
Недалеко
от
короны.
Ça
vient
de
la
City
Это
идет
из
Сити,
Du
palais
aussi
Из
дворца
тоже,
Où
Jack
l′éventreur
dort
encore
Где
Джек-потрошитель
все
еще
спит.
Mais
pour
que
la
vengeance
Но
чтобы
месть
Le
pousse
à
la
démence
Толкнула
его
к
безумию,
Il
est
trahi
par
ceux
d′la
City
Его
предали
те,
кто
из
Сити.
Bien
lessivé,
fini
Совсем
уничтожен,
кончен,
Bien
lessivé,
fini
Совсем
уничтожен,
кончен.
Il
ne
tue
que
des
hommes
Он
убивает
только
мужчин,
Des
banquiers
qui
bétonnent
Банкиров,
которые
строят
из
бетона.
C'est
quand
il
agit
Именно
тогда,
когда
он
действует,
Jamais
leurs
sosies
Никогда
их
двойников,
Dont
il
crève
le
cœur
Чьи
сердца
он
разбивает,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers, Romain Humeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.