Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Rest' là maloya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest' là maloya
Rest' là maloya
Comme
t′es
jamais
tranquille
Since
you're
never
calm
On
t'envoie
sur
une
île
We're
sending
you
to
an
island
En
souvenir
du
bagne
As
a
souvenir
of
the
penal
colony
Nos
vœux
vous
accompagnent
Our
prayers
accompany
you
Sapé
comme
un
Milord
Dressed
like
a
lord
Tu
joues
au
cousu
d′or
You
play
the
golden
thread
Tu
veux
prendre
le
large
You
want
to
set
sail
Et
sortir
de
la
marge
And
get
out
of
the
margins
Sur
les
trottoirs
qui
scintillent
On
the
shimmering
sidewalks
Les
garçons
talon
aiguille
The
boys
in
stilettos
Ont
dilaté
leurs
pupilles
Have
dilated
their
pupils
Encore
un
petit
effort
Just
a
little
more
effort
Pour
changer
le
plomb
en
or
To
turn
lead
into
gold
J'y
étais
presque
et
pourtant
I
was
almost
there,
and
yet
Cette
mélodie
me
joue
des
tours
This
melody
plays
tricks
on
me
Et
me
fait
de
l'ombre
tous
les
jours
And
casts
a
shadow
on
me
every
day
Rest′
là
maloya,
rest′
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Rest'
là
maloya,
rest′
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Reste
la
même
Stay
the
same
Rest'
là
maloya,
rest′
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Rest'
là
maloya,
rest′
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Reste
la
même
Stay
the
same
Tu
veux
changer
de
peau
You
want
to
change
your
skin
Voler
beaucoup
plus
haut
Fly
much
higher
Ça
te
file
entre
les
doigts
It
slips
through
your
fingers
T'avais
pas
prévu
ça
You
didn't
expect
that
Jolie
fleur
carnivore
Pretty
carnivorous
flower
Tu
veux
ton
passeport
You
want
your
passport
Sur
les
grands
continents
On
the
great
continents
Y
a
pas
de
sentiments
There
are
no
feelings
Les
trésors
de
pacotille
The
cheap
treasures
Les
poupées
qu'on
déshabille
The
dolls
we
undress
Ont
des
regards
inquiétants
Have
worrying
looks
Sédentaire
rêve
des
îles
Sedentary
dreams
of
the
islands
Où
le
monde
entier
défile
Where
the
whole
world
parades
J′y
étais
presque
et
pourtant
I
was
almost
there,
and
yet
Cette
mélodie
me
joue
des
tours
This
melody
plays
tricks
on
me
Et
me
fait
de
l′ombre
tous
les
jours
And
casts
a
shadow
on
me
every
day
Rest'
là
maloya,
rest′
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Rest'
là
maloya,
rest′
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Reste
la
même
Stay
the
same
Rest'
là
maloya,
rest′
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Rest'
là
maloya,
rest'
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Reste
la
même
Stay
the
same
Un
grand
soleil
d′automne
A
great
autumn
sun
Emporte
monotone
Carries
away,
monotonous
Les
violons,
les
mirages
The
violins,
the
mirages
Les
rêves,
les
voyages
The
dreams,
the
travels
Même
si
ça
vous
étonne
Even
if
it
surprises
you
Je
ne
dis
à
personne
I
don't
tell
anyone
Quel
est
le
vrai
visage
What
is
the
true
face
De
mon
ancien
naufrage
Of
my
old
shipwreck
J′voulais
aller
sur
une
plage
I
wanted
to
go
to
a
beach
M'allonger
comme
un
sauvage
Lie
down
like
a
savage
M′oublier,
tourner
la
page
Forget,
turn
the
page
Pour
l'instant
dans
la
centrale
For
now
in
the
power
plant
Je
travaille
le
code
pénal
I'm
working
on
the
penal
code
J′y
étais
presque
et
pourtant
I
was
almost
there,
and
yet
Cette
mélodie
me
joue
des
tours
This
melody
plays
tricks
on
me
Et
me
fait
de
l'ombre
tous
les
jours
And
casts
a
shadow
on
me
every
day
Rest′
là
maloya,
rest'
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Rest'
là
maloya,
rest′
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Reste
la
même
Stay
the
same
Rest′
là
maloya,
rest'
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Rest′
là
maloya,
rest'
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Reste
la
même
Stay
the
same
Rest′
là
maloya,
rest'
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Rest′
là
maloya,
rest'
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Reste
la
même
Stay
the
same
Rest'
là
maloya,
rest′
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Rest′
là
maloya,
rest'
là
maloya
Stay
there,
maloya,
stay
there,
maloya
Reste
la
même
Stay
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Péters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.