Bernard Lavilliers - Sans fleurs ni couronnes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Sans fleurs ni couronnes




Sans fleurs ni couronnes
Without Flowers or a Crown
Première question qu′on se pose
First question we ask ourselves
Comment cacher les roses
How do we hide the roses
Jeter les chrysantèmes
Throw away the chrysanthemums
Les cardinaux, les apôtres
The cardinals, the apostles
Ne seront pas des nôtres
Will be out of our reach
Pour aborder ce thème
To approach this theme
Les yeux clos, le ton s'éveille
Eyes full of sleep, our voices come to life
Les mains froides sur le drap
Cold hands on the sheet
Dehors la neige exagère
Outside the snow is exaggerated
Y a des jours, tout m′exaspère
There are days when everything exasperates me
Tu as passé la frontière
You have crossed the border
La première, on reste
The first, we stand there
Les bras lourds comme des pierres
Arms heavy as stones
À soupeser le mystère
Weighing up the mystery
La chapelle au clair de lune
The chapel by moonlight
Entourée de bitume
Surrounded by asphalt
Et de supermarchés
And supermarkets
Les jours anciens n'ont plus court
The days of old are no longer short
La neige tourne autour
The snow swirls
Et la nuit va tomber
And the night is about to fall
Rendez-lui tous ses livres
Return all his books to him
Ses matins de soleil
His sun-filled mornings
Rimbaud, Le Bateau ivre
Rimbaud, The Drunken Boat
L'acier bleu des prunelles
The steel blue of his eyes
On est au bout du monde
We are at the end of the world
Un souffle suspendu
A breath suspended
L′humeur vagabonde
A vagabond mood
Ma mère qui n′est plus
My mother who is no more
Pas de tragique ordinaire
No ordinary tragedy
Pas même un cimetière
Not even a cemetery
Juste de la fumée
Just smoke
Tu dois te sentir légère
You must feel lighter
Tournant au vent d'hiver
Turning in the winter wind
À jamais libérée
Forever free
J′écris, la chanson promise
I write the song I promised
Pas la valse des regrets
Not the waltz of regrets
Comme le cœur sous la chemise
Like the heart beneath the shirt
Avant que ma voix se brise
Before my voice breaks
Voilà sans fleur ni couronne
Here, without flowers or a crown
Un refrain que l'on fredonne
A chorus that we sing
Quand on connait pas la donne
When we don't know the rules
Peut-être tu l′entendras
Perhaps you can hear it
Tu dois te sentir légère
You must feel lighter
Tournant au vent d'hiver
Turning in the winter wind
À jamais libérée
Forever free





Авторы: Bernard Lavilliers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.