Текст и перевод песни Bes - Moonlight Beach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Beach
Moonlight Beach
星が降る夜に
Stars
descend
on
this
starry
night,
光る海浮かぶ
A
shining
sea,
the
moon
afloat,
異国の月
From
a
foreign
land.
そっと手を繋ぐ
We
gently
hold
hands
裸足で砂浜歩きながら
語らった
And
chat
while
strolling
barefoot
on
the
beach
遠くで響くミュージック
Distant
music
plays
見つめ合う
As
we
gaze
at
each
other
くっついて揺れる
And
sway
together
星達が踊りだした
The
stars
start
to
dance
月明かりが二人を照らしてる
Moonlight
glows
upon
us
そして世界を包む夜空
And
the
night
sky
envelops
the
world
ゆっくりと
すごそうぜ
Let's
take
our
time,
甘くて溶けてしまいそうな愛しい夜
This
sweet,
romantic
night
that's
melting
away
砂浜が
まるで雲の上
The
beach
feels
like
clouds,
気持ちが胸に踊る
My
heart
dances
in
my
chest
買ってきたチーズとラム酒でパーティーさ
We
party
with
cheese
and
rum
まるで
秘密のロマンス
A
secret
romance
泣かせたり泣いたり
We
cried
and
we
fought
時々心折れた
Our
hearts
broke
sometimes
乾杯して祝いたい
Let's
raise
a
glass,
やっとキミとココまで来れた
For
finally
making
it
this
far
月明かりが二人を照らしてる
Moonlight
glows
upon
us
そして世界を包む...
And
the
world
is
engulfed...
月明かりが二人を照らしてる
Moonlight
glows
upon
us
そして世界を包む夜空
And
the
night
sky
envelops
the
world
こんな夢みたいな時間
A
dreamlike
moment
また星が流れ
光る
Another
shooting
star
このまま
ここで暮らそう...
Let's
live
here...
なんて口にしそうになる
I
almost
proposed
月明かりが二人を照らしてる
Moonlight
glows
upon
us
そして世界を包む...
And
the
world
is
engulfed...
月明かりが二人を照らしてる
Moonlight
glows
upon
us
そして世界を包む夜空
And
the
night
sky
envelops
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bes, Dozan, Evisbeats, Kazuhiko Maeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.