Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Middle of Losing My Mind
Mitten im Verlieren meines Verstandes
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
I
told
you
I
don't
want
to
see
you
Ever
again
Ich
sagte
dir,
ich
will
dich
nie
wiedersehen
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
I
said
things
That
I
instantly
regret
Ich
sagte
Dinge,
die
ich
sofort
bereue
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
I
sabotage
relationships
with
my
friends
Ich
sabotiere
Beziehungen
zu
meinen
Freunden
So
I
can
be
alone
With
my
shitty
thoughts
Damit
ich
allein
sein
kann
mit
meinen
beschissenen
Gedanken
So
I
can
be
alone
With
my
shitty
thoughts
Damit
ich
allein
sein
kann
mit
meinen
beschissenen
Gedanken
So
I
can
be
alone
With
my
shitty
thoughts
Damit
ich
allein
sein
kann
mit
meinen
beschissenen
Gedanken
You
were
the
backbone
to
my
life
Du
warst
das
Rückgrat
meines
Lebens
And
I
just
kicked
you
to
the
curb
Und
ich
habe
dich
einfach
in
den
Staub
getreten
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
I
think
to
Take
my
own
life
Ich
denke
daran,
mir
das
Leben
zu
nehmen
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
There's
not
an
ounce
of
hope
left
Not
a
reason
to
try
Es
gibt
kein
Fünkchen
Hoffnung
mehr,
keinen
Grund,
es
zu
versuchen
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
In
the
middle
of
losing
my
mind
Mitten
im
Verlieren
meines
Verstandes
I
drink
it
all
and
stay
locked
in
between
four
walls
Ich
betrinke
mich
und
bleibe
eingeschlossen
zwischen
vier
Wänden
We
walked
all
the
way
out
to
a
dead
tree
and
I
told
you
I
think
I'm
going
to
go
back
for
my
P.H.D
Wir
gingen
den
ganzen
Weg
zu
einem
toten
Baum
und
ich
sagte
dir,
ich
denke,
ich
werde
zurückgehen,
um
meinen
Doktortitel
zu
machen
"In
What?
And
where?
And
why?"
"In
was?
Und
wo?
Und
warum?"
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
es
nicht
But
I'm
afraid
I'm
going
to
kill
myself
if
I
don't
Aber
ich
habe
Angst,
dass
ich
mich
umbringe,
wenn
ich
es
nicht
tue
And
this
will
prolong
it
five
years
Und
das
wird
es
um
fünf
Jahre
verlängern
If
it
helps
to
make
sense
of
this
Wenn
es
hilft,
das
zu
verstehen
There
is
a
shower
head
left
on
over
my
bed
Es
gibt
einen
Duschkopf,
der
über
meinem
Bett
eingeschaltet
ist
Next
to
a
mirror
that
shows
the
wrong
picture
Neben
einem
Spiegel,
der
das
falsche
Bild
zeigt
I
wake
up
everyday
an
hour
early
into
someone
else's
life
Ich
wache
jeden
Tag
eine
Stunde
früher
im
Leben
eines
anderen
auf
I
fell,
hit
my
head
in
the
shower,
and
washed
off
the
blood
Ich
bin
gefallen,
habe
mir
in
der
Dusche
den
Kopf
gestoßen
und
das
Blut
abgewaschen
But
not
in
that
order
Aber
nicht
in
dieser
Reihenfolge
So
I
can
be
alone
Damit
ich
allein
sein
kann
With
my
shitty
thoughts
Mit
meinen
beschissenen
Gedanken
So
I
can
be
alone
Damit
ich
allein
sein
kann
With
my
shitty
thoughts
Mit
meinen
beschissenen
Gedanken
So
I
can
be
alone
Damit
ich
allein
sein
kann
With
my
shitty
thoughts
Mit
meinen
beschissenen
Gedanken
I
push
everyone
Ich
stoße
jeden
weg
So
I
can
search
for
reasons
to
stay
Damit
ich
nach
Gründen
suchen
kann,
um
zu
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Gross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.