High Society - Betty Whoперевод на немецкий
Look
it's
almost
morning,
baby
turn
your
collar
up
Schau,
es
ist
fast
Morgen,
Baby,
stell
deinen
Kragen
hoch
There
ain't
nobody
dancing
who
looks
better
down
and
out
on
their
luck
Da
tanzt
niemand,
der
besser
aussieht,
wenn
er
pleite
und
glücklos
ist
Run
away
to
a
little
place
with
me,
where
everybody
thinks
we're
royalty,
think
of
how
easy
life
could
be
Lauf
mit
mir
weg
an
einen
kleinen
Ort,
wo
jeder
denkt,
wir
wären
königlich,
denk
daran,
wie
einfach
das
Leben
sein
könnte
Run
away
to
a
place
that
isn't
far,
forget
the
jet,
call
us
a
car,
it
doesn't
matter
where
we
are
Lauf
weg
an
einen
Ort,
der
nicht
weit
ist,
vergiss
den
Jet,
ruf
uns
ein
Auto,
es
ist
egal,
wo
wir
sind
Want
you,
to
carry
me
away,
after
endless
ballroom
dreams
Ich
will,
dass
du
mich
mitnimmst,
nach
endlosen
Ballsaalträumen
With
you,
startin'
everyday
we'll
be
High
Society
Mit
dir,
jeden
Tag
beginnend,
werden
wir
die
feine
Gesellschaft
sein
We'll
drink
Chardonnay
through
the
day,
cuz
we
say
so
Wir
werden
den
ganzen
Tag
Chardonnay
trinken,
weil
wir
es
so
wollen
A
silk
lapel
suits
you
well,
baby
you
know
Ein
seidenes
Revers
steht
dir
gut,
Baby,
du
weißt
es
With
you,
each
and
every
day
we'll
be
High
Society
Mit
dir,
jeden
einzelnen
Tag,
werden
wir
die
feine
Gesellschaft
sein
You
never
sleep
late
on
Sunday,
cuz
that's
how
it's
done
in
Monaco
Du
schläfst
sonntags
nie
lange
aus,
denn
so
macht
man
das
in
Monaco
Except
for
when
you
can
came
stateside,
you
never
let
me
sleep
late
alone
Außer
wenn
du
in
die
Staaten
kamst,
hast
du
mich
nie
allein
lange
schlafen
lassen
Let's
make
it
to
a
country
club
and
when,
we
can't
get
in
slip
them
a
ten,
isn't
it
fun
to
play
pretend?
Lass
uns
zu
einem
Country
Club
gehen
und
wenn
wir
nicht
reinkommen,
schieben
wir
ihnen
einen
Zehner
rüber,
macht
es
nicht
Spaß,
so
zu
tun
als
ob?
Have
somebody
else
that
we
can
blame,
for
all
the
things
we
do
that
cause
us
pain,
Jemanden
anderen
haben,
dem
wir
die
Schuld
geben
können,
für
all
die
Dinge,
die
wir
tun,
die
uns
Schmerz
verursachen,
Keep
keeping
all
our
lives
again
Immer
wieder
unser
ganzes
Leben
führen
Want
you,
to
carry
me
away,
after
endless
ballroom
dreams
Ich
will,
dass
du
mich
mitnimmst,
nach
endlosen
Ballsaalträumen
With
you,
startin'
everyday
we'll
be
High
Society
Mit
dir,
jeden
Tag
beginnend,
werden
wir
die
feine
Gesellschaft
sein
We'll
drink
Chardonnay
through
the
day,
cuz
we
say
so
Wir
werden
den
ganzen
Tag
Chardonnay
trinken,
weil
wir
es
so
wollen
A
silk
lapel
suits
you
well,
baby
you
know
Ein
seidenes
Revers
steht
dir
gut,
Baby,
du
weißt
es
With
you,
each
and
every
day
we'll
be
High
Society
Mit
dir,
jeden
einzelnen
Tag,
werden
wir
die
feine
Gesellschaft
sein
There
ain't
nobody
dancing,
who
looks
better
down
and
out
on
their
luck
Da
tanzt
niemand,
der
besser
aussieht,
wenn
er
pleite
und
glücklos
ist
It's
in
our
blood,
where
we're
above
the
highest
penthouse,
tell
me
the
world
is
ours
Es
liegt
uns
im
Blut,
wo
wir
über
dem
höchsten
Penthouse
stehen,
sag
mir,
die
Welt
gehört
uns
Want
you,
to
carry
me
away,
after
endless
ballroom
dreams
Ich
will,
dass
du
mich
mitnimmst,
nach
endlosen
Ballsaalträumen
With
you,
startin'
everyday
we'll
be
High
Society
Mit
dir,
jeden
Tag
beginnend,
werden
wir
die
feine
Gesellschaft
sein
We'll
drink
Chardonnay
through
the
day,
cuz
we
say
so
Wir
werden
den
ganzen
Tag
Chardonnay
trinken,
weil
wir
es
so
wollen
A
silk
lapel
suits
you
well,
baby
you
know
Ein
seidenes
Revers
steht
dir
gut,
Baby,
du
weißt
es
With
you,
each
and
every
day
we'll
be
High
Society
Mit
dir,
jeden
einzelnen
Tag,
werden
wir
die
feine
Gesellschaft
sein
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.