Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alag Hone Ki Rasm
Ритуал расставания
Shaadi
kee
tamaam
rasmein
banaayin
Свадебные
все
ритуалы
соблюли,
Tamaam
rivaaj
tay
kiye
Все
обычаи
исполнили.
Kaun
kya
karega,
kaise
hoga
Кто
что
будет
делать,
как
всё
пройдет,
Kise
kithna
denaa
hai
Кому
сколько
дать.
Magar
kyon
na
banaai
Но
почему
не
придумали
Alag
hone
kee
rasm
Ритуал
расставания?
Koyi
rivaaj
to
banaaya
hota
Какой-нибудь
обычай
завели
бы,
Koyi
qaayada
padhaayaa
hota
Какое-нибудь
правило
установили
бы.
Safed
sindur
kee
rasm
hee
rakh
dete
Ритуал
белого
синдура
ввели
бы,
Jise
pairon
mein
lagaaya
jaataa
Который
на
ноги
наносят.
Jis
chaturaai
se
hathakangan
С
какой
ловкостью
брачные
браслеты
Kee
gaanthen
kholi
thim
aur
Ты
снимала
с
моих
рук,
и
Do
dafaa
anguthi
jiti
thi
Дважды
кольцо
выиграла
Haldi
ke
paani
mein
tumne,
В
воде
с
куркумой,
Usi
chaturaai
aur
dam
se
С
той
же
ловкостью
и
хваткой
Kaatani
hotee
vahee
anguthi
Снимать
бы
пришлось
то
же
кольцо.
Kachi
mehandi
dhote
hum
tum
Смывали
бы
мы
нестойкую
хну,
Aur
saath
usi
ke
dhone
hote
saat
vachan
И
вместе
с
ней
смывали
бы
семь
клятв.
Vo
saat
janmon
kee
kasame,
jo
khaayin
thim
Те
клятвы
семи
жизней,
что
дали
друг
другу,
Munh
mein
ungali
daalkar
Засунув
палец
в
рот,
Nikaalani
hotin
baahar
Выплюнуть
бы
пришлось.
Mangalsutra
ke
moti
par
aidi
rakhkar
На
бусину
мангалсутры
наступив
каблуком,
Binaa
peechhe
mude
Не
оглядываясь,
Chale
jaanaa
hota
Уйти
бы
пришлось.
Ya
lene
hote
ulte
phere
jal
ke
chaaron
taraf
Или
совершить
обратные
круги
вокруг
огня,
Aur
kisi
havankund
mein
shaadi
album
И
в
каком-нибудь
жертвенном
огне
свадебный
альбом
Aur
sambhaal
kar
rakhe
card
И
бережно
хранимые
приглашения
Kee
aahuti
deni
hotee
Сжечь
бы
пришлось.
Sabhee
parivaar
jan
Вся
семья
Haathon
mein
jaale
hue
chaaval
lekar
С
обжаренным
рисом
в
руках
Khadey
hote,
haath
jodate
Стояла
бы,
сложив
руки,
Pandit
jor
se
kehtha,
Священник
громко
произнес
бы:
"badhai
ho,
algaav
sampann
hua
"
"Поздравляю,
развод
завершен!"
Kuch
to
rivaaj
Какой-нибудь
обычай,
Koyi
to
rasm
banaai
hotee
Какой-нибудь
ритуал
придумали
бы.
Kuch
to
mushkil
hotee
jaane
mein
Хоть
какие-то
трудности
были
бы
в
уходе.
Jo
is
tarah
muje
chhodkar
А
ты
вот
так
меня
бросила,
Aasaani
se
chale
gae
tum
Так
легко
ушла,
Likhakar
faqat
ek
kaagaz
par
Написав
всего
лишь
на
бумаге:
"its
note
varking
enemor"
"Наши
отношения
больше
не
работают".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beybaar Prashant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.