Beyond - 大地 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beyond - 大地




大地
Earth
在那些蒼翠的路上 歷遍了多少創傷?
On those verdant paths, how many wounds have I endured, my love?
在那張蒼老的面上 亦記載了風霜
On that weathered face, the wind and frost are also etched, my dear.
秋風秋雨的渡日是青春少年時
Autumn wind, autumn rain, those were the days of our youth, sweetheart.
逼不得已的話別 沒說再見
A forced farewell, with no goodbye spoken, my love.
回望昨日在異鄉那門前 唏噓的感慨一年年
Looking back at that doorway in a distant land, bittersweet memories year after year, my darling.
但日落日出永沒變遷
But the setting and rising sun never change, my sweet.
這刻在望著父親笑容時 竟不知不覺的無言
As I gaze upon my father's smile, I am unknowingly speechless, my love.
讓日落暮色滲滿淚眼
Letting the twilight fill my eyes with tears, my dear.
在那些開放的路上 踏碎過多少理想?
On those open roads, how many dreams have I shattered, my love?
在那張高掛的面上 被引證了幾多
On that high-hanging face, how many have been proven true, my dear.
千秋不變的日月在相惜裡共存
The unchanging sun and moon coexist in mutual cherishing, my sweetheart.
姑息分割的大地 劃了界線
The earth, indulgently divided, has drawn boundaries, my love.
回望昨日在異鄉那門前 唏噓的感慨一年年
Looking back at that doorway in a distant land, bittersweet memories year after year, my darling.
但日落日出永沒變遷
But the setting and rising sun never change, my sweet.
這刻在望著父親笑容時 竟不知不覺的無言
As I gaze upon my father's smile, I am unknowingly speechless, my love.
讓日落暮色滲滿淚眼
Letting the twilight fill my eyes with tears, my dear.
回望昨日在異鄉那門前 唏噓的感慨一年年
Looking back at that doorway in a distant land, bittersweet memories year after year, my darling.
但日落日出永沒變遷
But the setting and rising sun never change, my sweet.
這刻在望著父親笑容時 竟不知不覺的無言
As I gaze upon my father's smile, I am unknowingly speechless, my love.
讓日落暮色滲滿淚眼
Letting the twilight fill my eyes with tears, my dear.
回望昨日在異鄉那門前 唏噓的感慨一年年
Looking back at that doorway in a distant land, bittersweet memories year after year, my darling.
但日落日出永沒變遷
But the setting and rising sun never change, my sweet.
這刻在望著父親笑容時 竟不知不覺的無言
As I gaze upon my father's smile, I am unknowingly speechless, my love.
讓日落暮色滲滿淚眼
Letting the twilight fill my eyes with tears, my dear.





Авторы: Cheuk Fai Lau, Ka Kui Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.