Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't
take
much
to
send
my
mind
back
there
Es
braucht
nicht
viel,
um
meine
Gedanken
dorthin
zurückzuschicken
Just
unlocking
the
door,
walking
up
the
stairs
Nur
die
Tür
aufschließen,
die
Treppe
hochgehen
Hearing
the
neighbors
through
the
wall
Die
Nachbarn
durch
die
Wand
hören
And
they
talk
and
they
talk
and
they
talk
Und
sie
reden
und
reden
und
reden
I
remember
you,
l
feel
it
all
Ich
erinnere
mich
an
dich,
ich
fühle
alles
Feel
it
all,
feel
it
all,
feel
it
all
Fühle
alles,
fühle
alles,
fühle
alles
I
can't
help
but
wonder,
want,
and
wish
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
zu
wollen
und
zu
wünschen
What
could've
been
and
what
we've
missed
Was
hätte
sein
können
und
was
wir
verpasst
haben
I
can't
help
but
wander
through
what
if's
Ich
kann
nicht
anders,
als
durch
Was-wäre-wenns
zu
wandern
What
if
that
was
it?
Was,
wenn
das
alles
war?
Flashback,
you
and
me
Flashback,
du
und
ich
I
close
my
eyes
so
l
can
see
Ich
schließe
meine
Augen,
damit
ich
sehen
kann
Flashback,
suddenly
Flashback,
plötzlich
I'm
falling
fast
in
the
scene
Falle
ich
schnell
in
die
Szene
hinein
Flashback,
me
and
you
Flashback,
ich
und
du
Do
you
close
your
eyes
and
see
it
too?
Schließt
du
auch
deine
Augen
und
siehst
es?
No
matter
what
l
try
to
do
Egal,
was
ich
versuche
zu
tun
I
keep
flashing
back
to
you
Ich
habe
immer
wieder
Flashbacks
zu
dir
Memories
flood
in
and
l
want
them
to
last
Erinnerungen
strömen
herein
und
ich
will,
dass
sie
bleiben
I
just
want
to
let
go,
meet
you
in
the
past
Ich
will
einfach
loslassen,
dich
in
der
Vergangenheit
treffen
Where
the
air
is
charged
and
we're
so
alive
Wo
die
Luft
aufgeladen
ist
und
wir
so
lebendig
sind
So
alive,
so
alive
So
lebendig,
so
lebendig
From
the
first
hello
to
the
last
goodbye
Vom
ersten
Hallo
bis
zum
letzten
Lebewohl
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl
I
can't
help
but
wonder,
want,
and
wish
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
zu
wollen
und
zu
wünschen
What
could've
been
and
what
we've
missed
Was
hätte
sein
können
und
was
wir
verpasst
haben
I
can't
help
but
wander
through
what
if's
Ich
kann
nicht
anders,
als
durch
Was-wäre-wenns
zu
wandern
What
if
that
was
it?
Was,
wenn
das
alles
war?
Flashback,
you
and
me
Flashback,
du
und
ich
I
close
my
eyes
so
l
can
see
Ich
schließe
meine
Augen,
damit
ich
sehen
kann
Flashback,
suddenly
Flashback,
plötzlich
I'm
falling
fast
in
the
scene
Falle
ich
schnell
in
die
Szene
hinein
Flashback,
me
and
you
Flashback,
ich
und
du
Do
you
close
your
eyes
and
see
it
too?
Schließt
du
auch
deine
Augen
und
siehst
es?
No
matter
what
l
try
to
do
Egal,
was
ich
versuche
zu
tun
I
keep
flashing
back
to
you
Ich
habe
immer
wieder
Flashbacks
zu
dir
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Flashback,
you
and
me
Flashback,
du
und
ich
I
close
my
eyes
so
l
can
see
Ich
schließe
meine
Augen,
damit
ich
sehen
kann
Flashback,
suddenly
Flashback,
plötzlich
I'm
falling
fast
in
the
scene
Falle
ich
schnell
in
die
Szene
hinein
Flashback,
me
and
you
Flashback,
ich
und
du
Do
you
close
your
eyes
and
see
it
too?
Schließt
du
auch
deine
Augen
und
siehst
es?
No
matter
what
l
try
to
do
Egal,
was
ich
versuche
zu
tun
I
keep
flashing
back
to
you
Ich
habe
immer
wieder
Flashbacks
zu
dir
No
matter
what
l
try
to
do
Egal,
was
ich
versuche
zu
tun
I
keep
flashing
back
to
you
Ich
habe
immer
wieder
Flashbacks
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.