Текст и перевод песни Big Voice Karaoke - Happiness (In the Style of Ken Dodd) [Karaoke Version]
Happiness,
happiness,
the
greatest
gift
that
I
possess
Счастье,
счастье-величайший
дар,
которым
я
обладаю.
I
thank
the
Lord
that
I′ve
been
blessed
Я
благодарю
Господа
за
то,
что
я
был
благословлен.
With
more
than
my
share
of
happiness
С
большим,
чем
моя
доля
счастья.
To
me
this
world
is
a
wonderful
place
Для
меня
этот
мир-прекрасное
место.
I'm
the
luckiest
human
in
the
human
race
Я
самый
счастливый
человек
в
человеческой
расе.
I′ve
got
no
silver
and
I've
got
no
gold
У
меня
нет
ни
серебра,
ни
золота.
But
I've
got
happiness
in
my
soul
Но
у
меня
есть
счастье
в
душе.
Happiness
to
me
is
an
ocean
tide
Счастье
для
меня
- это
океанский
прилив.
A
sunset
fading
on
a
mountain
side
Закат
угасает
на
склоне
горы.
A
big
old
heaven
full
of
stars
up
above
Большое
старое
небо,
полное
звезд.
When
I′m
in
the
arms
of
the
one
I
love
Когда
я
в
объятиях
того
кого
люблю
Happiness,
happiness,
the
greatest
gift
that
I
possess
Счастье,
счастье-величайший
дар,
которым
я
обладаю.
I
thank
the
Lord
that
I′ve
been
blessed
Я
благодарю
Господа
за
то,
что
я
был
благословлен.
With
more
than
my
share
of
happiness
С
большим,
чем
моя
доля
счастья.
Happiness
is
a
field
of
grain
Счастье-это
хлебное
поле.
Turning
its
face
to
the
falling
rain
Поворачивая
лицо
к
падающему
дождю.
I
see
it
in
the
sunshine,
breathe
it
in
the
air
Я
вижу
его
в
солнечном
свете,
вдыхаю
его
в
воздух.
Happiness
happiness
everywhere
Счастье
счастье
повсюду
A
wise
old
man
told
me
one
time
Один
мудрый
старик
сказал
мне
однажды:
Happiness
is
a
frame
of
mind
Счастье-это
состояние
души.
When
you
go
to
measuring
my
success
Когда
ты
начнешь
измерять
мой
успех
Don't
count
my
money
count
happiness
Не
считай
мои
деньги
считай
счастье
Happiness,
happiness,
the
greatest
gift
that
I
possess
Счастье,
счастье-величайший
дар,
которым
я
обладаю.
I
thank
the
Lord
that
I′ve
been
blessed
Я
благодарю
Господа
за
то,
что
я
был
благословлен.
With
more
than
my
share
of
happiness
С
большим,
чем
моя
доля
счастья.
Happiness,
happiness,
the
greatest
gift
that
I
possess
Счастье,
счастье-величайший
дар,
которым
я
обладаю.
I
thank
the
Lord
that
I've
been
blessed
Я
благодарю
Господа
за
то,
что
я
был
благословлен.
With
more
than
my
share
of
happiness
С
большим,
чем
моя
доля
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.