Текст и перевод песни Big Zulu - Ichwane Lenyoka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angna
bazali
У
меня
нет
родителей,
Mina
ngichwane
lenyoka
Я
дитя
змеи,
Angina
bazali
ngiyi
ntandane
У
меня
нет
родителей,
я
сирота,
Mina
ngiyi
nkabi
edla
yodwa
Я
бык,
который
ест
в
одиночку,
Anginabazali
ngiyi
ntandane
У
меня
нет
родителей,
я
сирота,
Angina
bani
ngiyi
ntandane
У
меня
никого
нет,
я
сирота,
Ngangi
no
ma
no
baba
mina
У
меня
были
мама
и
папа,
Ngikhumbula
u
ma
no
baba
mina
Я
скучаю
по
маме
и
папе,
Ngangi
no
ma
no
baba
mina
yeee
(ngikhumbula
u
ma
no
babamina)
У
меня
были
мама
и
папа,
да
(я
скучаю
по
маме
и
папе),
Mina
ngiyichwane
lenyoka
Я
дитя
змеи,
Ngangi
no
ma
no
baba
mina,
(ngikhumbula
u
ma
no
baba
mina)
У
меня
были
мама
и
папа
(я
скучаю
по
маме
и
папе),
(Ushuni
wenkabi
ayy)
(Угли
быка,
ай)
Mina
ekukhuleni
kwami
ngakhula
ngingena
bazali
Я
вырос
без
родителей,
Uthando
la
mama
nola
baba
mina
angilazi
Любви
матери
и
отца
я
не
знаю,
Imfudumalo
yekhaya
eye
ntokozo
ungayi
phathi
Тепла
домашнего
очага
и
радости
ты
не
испытаешь,
Yiko
ng-li
chwane
le
Nyoka
ngafunda
ukuphanta
ngisemncane
Вот
почему
я
дитя
змеи,
я
научился
выживать
с
юных
лет,
Ayingoba
ngang′
thanda
kodwa
nje
ngaphoqwa
isimo
Не
потому,
что
я
хотел,
а
потому,
что
обстоятельства
вынудили,
Mangithi
ngiyacela
k'thiwe
ukuphi
owakho
uyihlo
Когда
меня
спрашивали,
где
мой
отец,
Ngangiyi
ngane
ngimncane
ngasheshe
ngafunda
impilo
Я
был
ребенком,
я
был
молод,
я
быстро
познал
жизнь,
Ngangafuni
okukhulu
nganga
suthiswa
ukudla
ucilo
Мне
не
нужно
было
многого,
я
просто
хотел
есть
досыта,
Baba
kwase
kuphoqe
ukuthi
ngiphushe
Ushuni
we
Nkabi
ukuze
ngivale
indlala
Отец,
это
вынудило
меня
толкать
Угли
Быка,
чтобы
утолить
голод,
Ngilale
ngidlile
kwakuyi
nkani
ngikhothe
amanxeba
umlomo
uhlale
igazi
Ложиться
спать
сытым,
это
было
упорство,
зализывать
раны,
рот
всегда
в
крови,
Engekho
engiyo
khala
kuye
inyembezi
ziwela
phansi
Некому
было
плакать,
слезы
падали
на
землю,
Mina
ngichwane
lenyoka
Я
дитя
змеи,
Angina
bazali
ngiyi
ntandane
У
меня
нет
родителей,
я
сирота,
Mina
nginkabi
edla
yodwa
Я
бык,
который
ест
в
одиночку,
Angnabazali
ngi-ntandane
У
меня
нет
родителей,
я
сирота,
Angna
bani
ngi-ntandane
У
меня
никого
нет,
я
сирота,
Ngangi
no
ma
no
baba
mina
У
меня
были
мама
и
папа,
Ngikhumbula
u
ma
no
baba
Я
скучаю
по
маме
и
папе,
Ngangi
no
ma
no
baba
mina
yeee.
ngikhumbula
u
ma
no
baba
У
меня
были
мама
и
папа,
да.
Я
скучаю
по
маме
и
папе,
Mina
ngiyichwane
lenyoka
Я
дитя
змеи,
Ngangi
no
ma
no
baba
mina
ngikhumbula
u
ma
no
baba
У
меня
были
мама
и
папа,
я
скучаю
по
маме
и
папе,
(Shuni
wenkabi
ayy)
(Угли
быка,
ай)
Ngiyasizwa
isisho
sithi
isondo
liyajika
jika
Я
слышу
поговорку,
что
колесо
фортуны
вращается,
Awu
kodwa
eyami
impilo
iloku
iyazi
phinda
phinda
Но
моя
жизнь
все
повторяется,
Ayebo
ukwenza
akufani
khona
ophila
ngomshika
shika
Да,
действовать
- это
не
то
же
самое,
что
жить
мошенничеством,
Sengiyisi
cefe
emphakathini
sengaba
inkiya
nkiya
Я
стал
попрошайкой
в
обществе,
стал
никем,
Umahleke
ebulawa
unogwaja
odla
nezinja,
abanye
inkinga
ayipheli
abanye
ziphelela
kubhiya
Смеется
тот,
кого
убивает
кролик,
который
ест
с
собаками,
у
некоторых
проблемы
не
кончаются,
у
других
кончаются
на
пиве,
Amanzi
aphuzwa
phansi
inyoni
noma
zingandiza
ushuni
wenkabi
hamba
nami
kodwa
ozondayo
angajika
Вода
пьется
до
дна,
птица,
хоть
и
летает,
угли
быка
идут
со
мной,
но
тот,
кто
меня
ненавидит,
может
отвернуться,
Baba
bengifusa
ukuthandaza,
Bengifisa
ukuphaphatha
Отец,
я
хотел
молиться,
я
хотел
прикасаться,
Kodwa
ekhuleni
kwami
into
engiyaziyo
ukunxanxatha
lento
iyangkhathaza
ayihluki
nokuthakatha
Но
в
моей
жизни
все,
что
я
знаю,
это
бороться,
это
меня
беспокоит,
это
не
отличается
от
мольбы,
Idla
nazo
ziyayi
hlaba
inkabi
udodi
iyawuphalaza
Даже
если
они
ранят
быка,
яд
он
извергнет,
Akekho
ewangi
fundisa,
akekho
owangkhulisa
konke
kwak′
lele
kimi
mina
akhekho
owang
fikisa
Никто
меня
не
учил,
никто
меня
не
растил,
все
зависело
от
меня,
никто
меня
не
доводил,
Akekho
ewangi
busisa
mangi
khala
akekho
ewangi
thulisa
ngathola
igeja
ngimncane
mina
akekho
ewangi
shubisa
Никто
меня
не
благословлял,
когда
я
плакал,
никто
меня
не
успокаивал,
я
нашел
оружие,
будучи
ребенком,
никто
меня
не
остановил,
Mina
ngichwane
lenyoka
Я
дитя
змеи,
Angina
bazali
ngiyi
ntandane
У
меня
нет
родителей,
я
сирота,
Mina
ngiyi
nkabi
edla
yodwa
Я
бык,
который
ест
в
одиночку,
Anginabazali
ngiyi
ntandane
У
меня
нет
родителей,
я
сирота,
Angina
bani
ngiyi
ntandane
У
меня
никого
нет,
я
сирота,
Ngangi
no
ma
no
baba
mina
У
меня
были
мама
и
папа,
Ngikhumbula
u
ma
no
baba
mina
Я
скучаю
по
маме
и
папе,
Ngangi
no
ma
no
baba
ina
yeee
(ngikhumbula
u
ma
no
baba
mina)
У
меня
были
мама
и
папа,
да
(я
скучаю
по
маме
и
папе),
Mina
ngiyichwane
lenyoka
Я
дитя
змеи,
Ngangi
no
ma
no
baba
mina
(ngikhumbula
u
ma
no
baba
mina)
У
меня
были
мама
и
папа
(я
скучаю
по
маме
и
папе),
Inkabi
nation
bayayi
zonda
ababhemi
wo!
Народ
Быка
их
ненавидит,
курильщиков!
Ngangi
no
ma
no
baba,
(ngiyamkhumbula
u
ma
no
baba
mina)
У
меня
были
мама
и
папа
(я
скучаю
по
маме
и
папе),
Baba
inkabi
nation
bayayi
zonda
ababhemi
wo!
Отец,
народ
Быка
их
ненавидит,
курильщиков!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Gobizembe, Siyabonga Nene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.