Billy BanBan - Itsuka Kita Umi - перевод текста песни на немецкий

Itsuka Kita Umi - Billy BanBanперевод на немецкий




Itsuka Kita Umi
Das Meer, wo ich einst war
潮風抜けるバス停 降り立つ僕を待つのは
An der Bushaltestelle, wo die Meeresbrise weht, wartet auf mich, der ich aussteige,
錆びたドアのカフェと いつか来た海
das Café mit der rostigen Tür und das Meer, wo ich einst war.
濡れた砂の両足 投げ出し見てた波
Meine Füße nass vom Sand, ausgestreckt, sah ich den Wellen zu,
時が過ぎることも 知らずにいたんだ
ohne zu merken, wie die Zeit verging.
今も君に会いたい 今も君を想うよ um
Auch jetzt will ich dich sehen, auch jetzt denke ich an dich, um,
光渡る午後の海に 眩しい君が微笑む
im lichtdurchfluteten Nachmittagsmeer lächelst du strahlend.
ふたたびもしも逢えたら も一度此処へ誘うよ
Wenn wir uns wiedersehen könnten, würde ich dich noch einmal hierher einladen,
君に好きと告げた いつか来た海
an das Meer, wo ich einst war, wo ich dir meine Liebe gestand.
ふざけながらキスして 何にも言えぬ僕
Wir küssten uns spielerisch, und ich konnte nichts sagen,
だけど君は笑って 瞳を閉じたよ
aber du lachtest und schlossest deine Augen.
今は遠い約束 今は遠い温もり um...
Jetzt ein fernes Versprechen, jetzt eine ferne Wärme, um...
揺れる波のしじまそっと 愛しい君が手を振る
In der sanften Stille der wogenden Wellen winkt meine Liebste sanft.
寄せてはかえす波よ どうか届けておくれ
Oh Wellen, die kommen und gehen, bitte überbringt ihr,
君に君に会えて良かった
dass ich froh war, dich getroffen zu haben.
今も君に会いたい 今も君を想うよ um
Auch jetzt will ich dich sehen, auch jetzt denke ich an dich, um,
揺れる波のしじまそっと 愛しい君が手を振る
In der sanften Stille der wogenden Wellen winkt meine Liebste sanft.





Авторы: masaaki mori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.