Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimiga Umareta Hi
Der Tag, an dem du geboren wurdest
最後の恋とわかっていた
一目見たその瞬間(とき)から
Ich
wusste,
es
war
die
letzte
Liebe,
vom
ersten
Augenblick
an,
als
ich
dich
sah
記憶のかけらは
花ひらいて揺れ静かに
Die
Fragmente
meiner
Erinnerung
blühen
auf
wie
Blumen
und
wiegen
sich
sanft
君の笑顔は太陽のように
あらゆる愛しさ目覚めさせて
Dein
Lächeln
ist
wie
die
Sonne,
es
weckt
jede
Zärtlichkeit
in
mir
僕の想いは月のように
寄り添い心を温める
Meine
Gefühle
sind
wie
der
Mond,
sie
schmiegen
sich
an
dich
und
wärmen
dein
Herz
いつかすべてが消えてなくなっても
この恋は残るから
Auch
wenn
eines
Tages
alles
verschwindet,
diese
Liebe
wird
bleiben
物語の続きは
いつも儚く漂うだけ
Die
Fortsetzung
der
Geschichte
schwebt
immer
nur
flüchtig
dahin
時の河に願いを浮かべるから
どうかその手を離さないで
Ich
lasse
meine
Wünsche
im
Fluss
der
Zeit
treiben,
also
bitte,
lass
meine
Hand
nicht
los
君がうまれた日
僕が口づけた日
Der
Tag,
an
dem
du
geboren
wurdest,
der
Tag,
an
dem
ich
dich
küsste
僕がうまれ変わった日
君と手を繋いだ日
Der
Tag,
an
dem
ich
wiedergeboren
wurde,
der
Tag,
an
dem
ich
deine
Hand
hielt
あらかじめ決められた運命(みち)を歩いているのなら
Wenn
wir
einem
vorbestimmten
Schicksalsweg
folgen
もう一度うまれかわっても
君と巡り会いたい
Selbst
wenn
ich
wiedergeboren
werde,
möchte
ich
dir
wieder
begegnen
初めて逢った日からずっと
目と目で語り合えたね
Seit
dem
Tag
unseres
ersten
Treffens
konnten
wir
uns
mit
Blicken
verständigen
言葉の意味など
探すことなく永遠に
Ohne
nach
der
Bedeutung
von
Worten
suchen
zu
müssen,
für
immer
君の涙はそよ風のように
あらゆる痛みを癒していて
Deine
Tränen
sind
wie
eine
sanfte
Brise,
sie
heilen
jeden
Schmerz
僕の不安さえ雨音に
掻き消して過去を抱きしめる
Selbst
meine
Ängste
löscht
der
Klang
des
Regens
aus,
und
ich
umarme
die
Vergangenheit
時しらずな情熱
ふいに果てなく戸惑うだけ
Zeitlose
Leidenschaft,
plötzlich
nur
endlose
Verwirrung
星の海に絆を浮かべるから
どうかその手を離さないで
Ich
lasse
unser
Band
im
Meer
der
Sterne
treiben,
also
bitte,
lass
meine
Hand
nicht
los
僕がうまれた日
君が微笑んだ日
Der
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde,
der
Tag,
an
dem
du
lächeltest
君がうまれかわった日
僕と手を繋いだ日
Der
Tag,
an
dem
du
wiedergeboren
wurdest,
der
Tag,
an
dem
du
meine
Hand
hieltest
あらかじめ決められた朝を迎えられるのなら
Wenn
wir
einen
vorbestimmten
Morgen
begrüßen
können
何度でもうまれかわって
君と巡り会いたい
Egal
wie
oft
ich
wiedergeboren
werde,
ich
möchte
dir
wieder
begegnen
君がうまれた日
僕が口づけた日
Der
Tag,
an
dem
du
geboren
wurdest,
der
Tag,
an
dem
ich
dich
küsste
僕がうまれ変わった日
君と手を繋いだ日
Der
Tag,
an
dem
ich
wiedergeboren
wurde,
der
Tag,
an
dem
ich
deine
Hand
hielt
あらかじめ決められた運命(みち)を歩いているのなら
Wenn
wir
einem
vorbestimmten
Schicksalsweg
folgen
もう一度うまれかわっても
君と巡り会いたい
Selbst
wenn
ich
wiedergeboren
werde,
möchte
ich
dir
wieder
begegnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaaki Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.