Текст и перевод песни Billy Marchiafava - ill be okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ill be okay
Всё будет хорошо
I
keep
on
looking
for
things
I
can't
see
Я
продолжаю
искать
то,
чего
не
вижу,
I
keep
a
couple
people
around
me
that
like
me
Я
держу
рядом
пару
человек,
которым
я
нравлюсь,
I
need
to
take
a
break
from
all
this
self-loathing
Мне
нужно
отдохнуть
от
всего
этого
самобичевания,
It's
me,
myself
and
my
team
Это
я,
я
сам
и
моя
команда,
Vision
clear,
Visine
Ясное
зрение,
как
после
«Визина»,
Don't
say
a
thing
Ни
слова
не
говори,
I
sit
here
and
I
scream,
but
it's
all
behind
my
teeth
Я
сижу
здесь
и
кричу,
но
всё
это
сквозь
зубы,
My
brain
is
fucked
У
меня
мозги
набекрень.
Have
you
ever
lost
someone?
Ты
когда-нибудь
теряла
кого-нибудь?
Have
you
ever
lost
someone?
Ты
когда-нибудь
теряла
кого-нибудь?
(But
you
know
what?)
(Но
знаешь
что?)
Have
you
ever
lost
someone?
Ты
когда-нибудь
теряла
кого-нибудь?
Have
you
ever
lost
someone?
Ты
когда-нибудь
теряла
кого-нибудь?
(But
you
know
what?)
(Но
знаешь
что?)
Have
you
ever
lost
someone?
Ты
когда-нибудь
теряла
кого-нибудь?
Have
you
ever
lost
someone?
Ты
когда-нибудь
теряла
кого-нибудь?
I'll
be
okay
Всё
будет
хорошо,
The
pain
can't
reach
me
when
I'm
outer
space
Боль
не
может
добраться
до
меня,
когда
я
в
открытом
космосе,
The
pain
can't
reach
me
when
I'm
miles
away
Боль
не
может
добраться
до
меня,
когда
я
за
много
миль
отсюда,
The
pain
can't
reach
me
when
I
numb
the
pain
Боль
не
может
добраться
до
меня,
когда
я
её
заглушаю,
Finally,
finally,
finally,
finally
feelin'
okay
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
наконец-то
чувствую
себя
хорошо,
I'll
be
okay
Всё
будет
хорошо.
Can
you
get
me
higher,
like
Cudi
said?
Ты
можешь
поднять
меня
выше,
как
сказал
Кади?
Walk
around
the
world
with
a
heavy
head
Хожу
по
миру
с
тяжёлой
головой,
I
was
always
there,
I
was
uncle
Ben
Я
всегда
был
рядом,
я
был
дядей
Беном,
You
know
I'm
always
down,
ten
toes
cement
Ты
знаешь,
я
всегда
в
деле,
десять
пальцев
на
цементе.
Can
you
see
me
now?
Can
you
hear
me
now?
Ты
видишь
меня
сейчас?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
Can
you
save
me?
Ты
можешь
спасти
меня?
Can
you
see
me
now?
Can
you
hear
me
now?
Ты
видишь
меня
сейчас?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
We
used
to
think
we
were
invincible
Раньше
мы
думали,
что
мы
непобедимы,
The
world's
on
fire
and
I'm
miserable,
and
Мир
горит,
а
я
несчастен,
и...
I've
been
out
of
my
mind
for
so
damn
long
Я
был
не
в
себе
так
чертовски
долго,
My
emotions
are
fried,
it's
getting
old
Мои
эмоции
поджарены,
это
стареет.
I'll
be
okay
Всё
будет
хорошо,
The
pain
can't
reach
me
when
I'm
outer
space
Боль
не
может
добраться
до
меня,
когда
я
в
открытом
космосе,
The
pain
can't
reach
me
when
I'm
miles
away
Боль
не
может
добраться
до
меня,
когда
я
за
много
миль
отсюда,
The
pain
can't
reach
me
when
I
numb
the
pain
Боль
не
может
добраться
до
меня,
когда
я
её
заглушаю,
Finally,
finally,
finally,
finally
feelin'
okay
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
наконец-то
чувствую
себя
хорошо,
I'll
be
okay
Всё
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William R Marchiafava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.