Текст и перевод песни billy woods - Fall Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might
be
a
bit
unorthodox,
but
just
let
me
cook,
man
Может,
это
немного
неортодоксально,
но
просто
дай
мне
приготовить,
детка,
I'm
just
gonna...
Stir
everything
up,
you
know?
Я
просто...
Смешаю
всё,
понимаешь?
Get
me
'round
the
stove
Пусти
меня
к
плите,
All
types
of
shit
could
happen,
man
Всё,
что
угодно,
может
произойти,
детка.
French
toast,
brioche
bread
Французские
тосты,
бриошь,
Thick
cut
bacon,
fluffy
eggs
Толсто
нарезанный
бекон,
пышные
яйца.
No,
my
client
will
not
be
naked
for
the
magazine
spread
Нет,
мой
клиент
не
будет
позировать
голым
для
журнала,
But
remains
open
to
other
cockamamie
notions
Но
остаётся
открытым
для
других
бредовых
идей
And
forms
of
co-opting
И
форм
сотрудничества.
Group
was
McLaughlin
Группа
была
Маклафлина,
Had
the
co-op
hopping
like
Mao
Кооператив
кипел,
как
при
Мао.
At
the
Co-Op,
Stringer
Bell
В
кооперативе
Стрингер
Белл,
Moving
fast,
Benny
Hill
Движется
быстро,
как
Бенни
Хилл.
Fell
in
love,
fucked,
grew
apart,
broke
up
Влюбился,
трахнул,
разошлись,
расстались,
And
it's
only
Thursday
(no)
И
это
только
четверг
(нет),
And
it's
only
Thursday
И
это
только
четверг.
Thirsty
in
the
worst
way
Жажда,
и
не
какая-нибудь.
She
dismounted
with
a
curtsy
Она
спешилась
с
реверансом,
Stuck
the
landing,
gold
medals
jangling
Безупречная
посадка,
звенят
золотые
медали.
I'm
feeling
like
Jane
Fonda's
cannon
Я
чувствую
себя,
как
пушка
Джейн
Фонды.
Luckily
cannabis
his
constant
companion
К
счастью,
каннабис
— его
неизменный
спутник.
Crisp
as
the
skin
on
that
Wu-Tang
salmon
Хрустящий,
как
кожа
на
лососе
Wu-Tang.
Grudgingly
put
his
name
in
the
fuckin'
canon!
Скрипя
зубами,
внёс
его
имя
в
чёртов
канон!
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить.
Game
ain't
the
same,
but
he
still
watch
like
a
bookie
Игра
уже
не
та,
но
он
всё
ещё
наблюдает,
как
букмекер,
And
kept
strange
strains,
black
girl
scout
cookies
И
хранил
странные
сорта,
печенье
"чёрная
девочка-скаут".
Made
it
right
with
two
wrongs
Исправил
два
зла
одним,
By
moonlight
burnt
the
barn
При
лунном
свете
сжёг
сарай.
Local
beef
sustainably
farmed
Местная
говядина,
выращенная
на
экологически
чистых
фермах,
Passed
your
number
one
draft
pick
the
bong
Передал
бонг
твоему
первому
номеру
на
драфте,
Said
son,
there's
more
where
that
came
from
Сказал,
сынок,
там,
откуда
это
взялось,
ещё
есть.
On
my
knees
getting
God
up
to
speed
Стоя
на
коленях,
ввожу
Бога
в
курс
дела,
Still
found
a
way
to
bury
the
lede
Всё
равно
нашёл
способ
зарыть
главную
новость.
Blackface
chimney
sweep
Трубочист
с
чёрным
лицом,
Swam
from
Robben
Island
to
your
all-white
beach
Переплыл
с
острова
Роббен
на
твой
белоснежный
пляж.
When
he's
gone
your
moms
might
weep
Когда
его
не
станет,
твоя
мама,
возможно,
заплачет.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить,
Just
say
he
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить.
The
Good
die,
I'm
still
standing
Хорошие
умирают,
я
всё
ещё
стою,
Dim
Sum
with
Henry
Canyons
Дим-сам
с
Генри
Кэньонами.
Everything
was
banging
Всё
было
просто
бомба!
Late
show
out
in
LA,
I'm
Gary
Shandling
Вечернее
шоу
в
Ло-Анжелесе,
я
— Гэри
Шендлинг.
Afterwards
she
said
this
just
can't
happen
Потом
она
сказала,
что
этого
не
может
быть.
I'm
sensing
a
pattern
Я
чувствую
закономерность.
And
she
still
wear
the
ring,
cold
like
Saturn
И
она
всё
ещё
носит
кольцо,
холодное,
как
Сатурн.
Dove
deep
dark
ponds,
the
heart
wants
Нырнул
в
глубокие
тёмные
воды,
сердце
хочет.
Carte
blanche,
she
wet
like
good
hope,
but
still
said
no
Карт-бланш,
она
мокрая,
как
мыс
Доброй
Надежды,
но
всё
равно
сказала
"нет".
Easin'
off
that
good
dope,
you
already
know
Снимаю
кайф
с
этой
дури,
ты
и
так
знаешь.
Sick
wit'
it,
said
she
liked
how
the
dick
fitted
Больной
ублюдок,
сказала,
что
ей
нравится,
как
член
входит,
And
the
angle
it
bend,
but
we
all
know
how
this
shit
ends
И
под
каким
углом
он
гнётся,
но
мы
все
знаем,
чем
это
заканчивается.
Ooh,
just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
О,
просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
будем
спорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James A Simon, F Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.