scusa - Biondoперевод на английский




scusa
scusa
Pensavo a te
I was thinking about you
A come tutto era iniziato, prima che
About how it all started, before you
Tu chiudessi in un cassetto le mie lacrime
Locked away my tears in a drawer
Le foto di un'estate che non c'è
The photos of a summer that's no more
Oh, non c'è più, no
Oh, it's gone, no longer
Ora io cammino nel buio, sotto il cielo di luglio
Now I walk in the dark, under the July sky
Ed ogni dubbio poi diventa una stella
And every doubt then becomes a star
Che mi illumina il volto, e a passo svelto
That illuminates my face, and at a brisk pace
Così poi ti raggiungo, perché te l'ho promesso
I reach you, because I promised you I would
Voglio dirti che mi manchi
I want to tell you that I miss you
Con la voce, non con i messaggi
With my voice, not with texts
E piano piano vado verso la porta
And slowly, I walk towards the door
Tu mi apri con un'aria sconvolta
You open it with a shocked expression
C'è uno stronzo che si veste di corsa
There's a jerk dressed in a hurry
Non mi importa dei tuoi sensi di
I don't care about your feelings of
Scusa, pensavo che eri sola
Sorry, I thought you were alone
Non dire una parola
Don't say a word
Lasciarsi non vuol dire lasciare andare ogni cosa
Breaking up doesn't mean letting go of everything
Io t'avrei chiesto scusa
I would have apologized to you
Pensavamo che il mondo fosse fatto per noi
We thought the world was made for us
Per noi
For us
Me ne sto qui chiuso, dentro la mia stanza
I'm staying here locked up, inside my room
Mamma si domanda perché Simo non mangia
Mom wonders why Simo isn't eating
È che sono solo, mi ripeti: "Hai 20 anni"
It's just that I'm alone, you keep repeating: "You're 20 years old"
Ma non sai quanti sbagli, e continuo a rifarli
But you don't know how many mistakes I make, and I keep repeating them
Ora io cammino col freddo e le stelle nel cielo non le vedo
Now I walk with the cold and I can't see the stars in the sky
Sono solo un ricordo, come quel pomeriggio in cui non c'ero
I'm just a memory, like that afternoon when I wasn't there
Stavi scopando un altro, e ti davi da fare
You were sleeping with someone else, and you were having fun
Mentre sale la rabbia mi suona il cellulare
While the anger rises, my phone rings
E ti rispondo e poi mi appoggio alla porta
And I answer you and then lean against the door
Stai parlando con un'aria sconvolta
You're talking with a shocked expression
E nel mio cuore sento come una scossa
And in my heart I feel like a shock
Come fai tu a fare sempre la
How can you always do the
Scusa, pensavo che eri sola
Sorry, I thought you were alone
Non dire una parola
Don't say a word
Lasciarsi non vuol dire lasciare andare ogni cosa
Breaking up doesn't mean letting go of everything
Io t'avrei chiesto scusa
I would have apologized to you
Pensavamo che il mondo fosse fatto per noi
We thought the world was made for us
Per noi
For us
Scusa, la noia mi divora
Sorry, boredom is devouring me
E ogni giorno peggiora
And it gets worse every day
Da solo non resisto e volevo riaverti ancora
Alone I can't resist and I wanted to have you back again
Ma tu non sei da sola
But you're not alone
Pensavamo di amarci, ma non siamo più noi
We thought we loved each other, but we're not us anymore
Più noi
Us anymore





Авторы: Simone Baldasseroni, Andrea Curiale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.