Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aš
sužavėtas
ir
trapus
I
am
captivated
and
fragile
Palieku
tavo
uostą
I'm
leaving
your
harbor
Aš
dalinu
save
per
pus
I
divide
myself
in
half
Kartu
su
ašara
per
skruostą
Along
with
a
tear
down
my
cheek
Aš
išvažiuoju
tuščiomis
I'm
leaving
with
empty
hands
Palieku
viską,
ką
turėjau
I'm
leaving
behind
everything
I
had
Ir
nesvarbu,
kas
ką
sakys
And
it
doesn't
matter
what
anyone
says
Jau
visa
tai
kažkur
girdėjau
I've
already
heard
all
of
this
somewhere
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore
Suteik
nors
kiek
vilties
Give
me
at
least
a
little
hope
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore
Ne
man,
tai
bent
kitiems
If
not
for
me,
then
for
others
O
taip,
aš
mylimas
buvau
Oh
yes,
I
was
loved
Ir
pats
be
baimės
aš
mylėjau
And
I
loved
without
fear
Aš
apie
tai
dainas
rašiau
I
wrote
songs
about
it
Sudainavau
jų
tiek,
kiek
spėjau
I
sang
as
many
as
I
could
Sekundei
galim
dar
sustot
We
can
stop
for
a
moment
longer
Ištarsiu:
"Labas
rytas,
drauge"
I'll
say:
"Good
morning,
my
dear"
Aš
vėl
bandysiu
tau
dainuot
I'll
try
to
sing
to
you
again
O
tu
galėsi
jaustis
saugiai
And
you
might
feel
safe
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore
Suteik
nors
kiek
vilties
Give
me
at
least
a
little
hope
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore
Ne
man,
tai
bent
kitiems
If
not
for
me,
then
for
others
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore
Suteik
nors
kiek
vilties
Give
me
at
least
a
little
hope
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore
Ne
man,
tai
bent
kitiems
If
not
for
me,
then
for
others
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore
Ne
man,
tai
bent
kitiems
Not
for
me,
but
for
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maksimas Melman, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.