Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆらゆらとゆらめいている
Schwankend,
flackernd
桃色の頬と青い光
Deine
pfirsichfarbenen
Wangen
und
das
blaue
Licht
きらきらときらめいている
Funkelnd,
glitzernd
欠けた月映す君の目
Der
abnehmende
Mond
spiegelt
sich
in
deinen
Augen
思い出になることが
Konnte
ich
zu
einer
Erinnerung
werden?
できたかな
僕は君の何かになれたかい
Konnte
ich
das?
Konnte
ich
etwas
für
dich
sein?
何者にもなれない僕叫ぶ
Ich,
die
niemand
sein
kann,
schreie
伝えたい温もり
Die
Wärme,
die
ich
vermitteln
möchte
不確かな君との夢
Der
ungewisse
Traum
mit
dir
僕歌う
抱きしめて触れたいんだよ
Ich
singe,
ich
möchte
dich
umarmen
und
berühren
優しい風と夕焼けまとった
Eingehüllt
in
sanften
Wind
und
Abendrot
二人で見た空
Der
Himmel,
den
wir
zusammen
sahen
さらさらと降り注ぐ
Sanft
herabrieselnd
冷える雫映す
君の目
Kühle
Tropfen
spiegeln
sich
in
deinen
Augen
歴史に交わることが
Konnte
ich
Teil
der
Geschichte
werden?
できたかな
僕は君の何かになれたかい
Konnte
ich
das?
Konnte
ich
etwas
für
dich
sein?
何者にもなれない僕叫ぶ
Ich,
die
niemand
sein
kann,
schreie
伝えたい温もり
Die
Wärme,
die
ich
vermitteln
möchte
不確かな君との夢
Der
ungewisse
Traum
mit
dir
僕歌う
抱きしめて触れたいんだよ
Ich
singe,
ich
möchte
dich
umarmen
und
berühren
優しい風と夕焼けまとった
Eingehüllt
in
sanften
Wind
und
Abendrot
二人で見た空
Der
Himmel,
den
wir
zusammen
sahen
何者にもなれない僕叫ぶ
Ich,
die
niemand
sein
kann,
schreie
伝えたい温もり
Die
Wärme,
die
ich
vermitteln
möchte
不確かな君との夢
Der
ungewisse
Traum
mit
dir
僕歌う
抱きしめて触れたいんだよ
Ich
singe,
ich
möchte
dich
umarmen
und
berühren
優しい風と夕焼けまとった
Eingehüllt
in
sanften
Wind
und
Abendrot
二人で見た空
Der
Himmel,
den
wir
zusammen
sahen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenta Matsukuma, Ayuni D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.